網(wǎng)站首頁
醫(yī)師
藥師
護(hù)士
衛(wèi)生資格
高級(jí)職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會(huì)議
考試寶典
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
中醫(yī)理論中醫(yī)臨床診治中醫(yī)藥術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)中國(guó)方劑數(shù)據(jù)庫(kù)中醫(yī)疾病數(shù)據(jù)庫(kù)OCT說明書不良反應(yīng)中草藥圖譜藥物數(shù)據(jù)藥學(xué)下載
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 中醫(yī)理論 > 民間中醫(yī) > 正文:老調(diào)重談,十問“去滓再煎”
    

傷寒雜病:老調(diào)重談,十問“去滓再煎”

以下內(nèi)容轉(zhuǎn)自丁香gotosleep帖子
http://www。dxy。cn/bbs/post/view?bid=93&id=9345411&sty=1&tpg=3&age=0
老調(diào)重談,十問“去滓再煎”
http://www。100md。com/html/DirDu/2005/12/31/85/60/83.htm
江蘇省東海縣石榴醫(yī)院 楊大華

張仲景不僅留給我們寶貴的臨床經(jīng)驗(yàn),同時(shí)也留給我們?cè)S多學(xué)術(shù)上的難題。比如“去滓再煎”就是一個(gè)令研究者十分費(fèi)解的課題。以前醫(yī)家的相關(guān)論述很多,但仍有許多言之未盡或不能令人滿意的地方,值得深入探討!

讓我們先看看五版教材《傷寒論講義》是怎么說的。第138頁說小柴胡湯“且方用去滓再煎之法,是取其氣味醇和……”傷寒家王晉三說:“去渣再煎,恐剛?cè)岵幌酀?jì),有礙于和也!(陳亦人,《傷寒論譯釋》,上?茖W(xué)技術(shù)出版社,1997,532)很明顯,“去渣再煎”是為了取其氣味醇和,更好地發(fā)揮小柴胡湯的和劑作用。這些都是比較權(quán)威的說法。但我們還是要有以下的質(zhì)疑。

一問:既然“去渣再煎”是為了調(diào)和藥性,有助于和解,那么,桂枝湯調(diào)和營(yíng)衛(wèi),也應(yīng)該屬于廣義上的和解劑,為什么不“去滓再煎”。而且作為小柴胡湯和桂枝湯的合方的柴胡桂枝湯,更應(yīng)該是和解劑,為什么也不“去滓再煎”?可見,把“去滓再煎”理解為有助于和解是片面的。

二問:那么,“去滓再煎”是不是柴胡劑的使用慣例呢?這種觀點(diǎn)帶有普遍性。這也同樣是認(rèn)識(shí)上的誤區(qū)。柴胡劑都要“去滓再煎”么?不盡然!翻翻《傷寒論》就知道了。半夏瀉心湯和旋復(fù)代赭湯都不是柴胡劑,為什么也要“去滓再煎”?可見,“去滓再煎”不能作為柴胡劑的使用慣例。

三問:“去滓再煎”是否與其主治病癥有嘔吐有關(guān)呢?觀“去滓再煎”的方劑大多都有嘔及胃氣上逆。但柴胡桂枝干湯不嘔卻也“去滓再煎”,而治嘔的方子也并非都“去滓再煎”。這既不能說明與治療嘔吐有關(guān),但也同樣不能說明就與治療嘔吐毫無關(guān)系。

四問:“去滓再煎”的方劑大都使用半夏,那么,再煎是否為了殺半夏毒呢?也不盡然!如果為了殺毒,那么,用2升的大半夏湯為什么不“去滓再煎”而只用半升的方劑卻要如此?再者,配伍了生姜即可殺毒,也沒必要多此一舉。又,柴胡桂枝干姜湯沒有半夏,為何卻也要“去滓再煎”?可見,“去滓再煎”與使用半夏無關(guān)!

五問:有人說“去滓再煎”的目的是為了產(chǎn)生新成分!叭プ以偌濉焙椭暗乃幬锍煞质欠裼凶兓?答案無疑是肯定的。國(guó)外有人研究認(rèn)為,小柴胡湯“這種煎煮很有科學(xué)性。此時(shí),柴胡內(nèi)所含的柴胡皂甙a,b幾乎消失而成b1,b2”(張文釗,《腹診證治》,科學(xué)技術(shù)出版社,1998,113)。對(duì)于所產(chǎn)生的新成分,那么,我們不禁要問:人參皂甙有何變化?黃芩甙有何變化?甘草酸又有何變化?……畢竟,小柴胡湯的作用不能由一味柴胡起作用!再說,1700年前的張仲景,是不會(huì)考慮到這個(gè)層面的。這不是張仲景“去滓再煎”的本意。

六問:“去滓再煎”的真正目的是什么?作者贊成林伯良先生的觀點(diǎn)——濃縮!讓我們來復(fù)習(xí)一下他的相關(guān)思想吧。歸納為:一是大劑量的柴胡劑才采用“去滓再煎”,而中小劑量卻使用普通方法。二是從藥物煎煮的角度來看,用水量和所煎煮的藥物量成比例,即藥量多用水也多。但按照張仲景的煎煮時(shí)間規(guī)定,常常(不全是)是將水量煎煮掉一半,煎煮時(shí)間不能太長(zhǎng)。自然,煎煮所得到的藥汁也相應(yīng)要多。三是從病人角度來考慮,張仲景給病人服藥的量每次不會(huì)超過1升。按照柯氏換算,每升相當(dāng)于200毫升。這個(gè)計(jì)量比較合適,病人的胃也能接受。而且,喝藥多了,也影響飲食。張仲景考慮很周到,不但考慮病人需要什么,還考慮到病人能耐受多少。所以,欲作日三服,則一定要煮取3升,才能保證用藥量。

七問:去滓的目的是為了再煎,再煎的目的是為了濃縮,那么,不去滓就不能濃縮?或?yàn)槭裁捶且プ也拍軡饪s?不去滓也同樣可以濃縮!之所以要去滓濃縮,推測(cè)張仲景可能是基于以下考慮:

一是方劑中含有比較多的干性藥,而且用量比較多,擔(dān)心在濃縮的過程中“再吸水”,把有效成分重新吸入藥物中。我們不知道當(dāng)年張仲景使用的柴胡是什么品種,使根還是草。如果是草,那么,半斤柴胡的吸水量也是很多的。而且,濃縮的都是精品,如果不去滓,吸進(jìn)去的都是高濃度藥汁,造成藥物有效成分的無端丟失。

二是張仲景一定認(rèn)為沒有必要煎煮那么長(zhǎng)時(shí)間,所以在煮取一半就將渣滓去掉。換言之,這個(gè)時(shí)間有效成分基本上就都能煮出來了。而炙甘草湯用水和酒達(dá)15升,卻沒有去滓,而是直接濃縮到3升。這可能考慮到大劑量地黃需要長(zhǎng)時(shí)間煎煮才能把有效成分煎出?梢,去不去渣滓與所煎煮的具體藥物也有關(guān)系。

三是“去滓再煎”的同時(shí),揮發(fā)的不僅僅是水分,也同樣有藥物的可揮發(fā)成分。通過這種方法,可以減少藥氣(即揮發(fā)性成分)。當(dāng)病人有“嘔吐”及嘔吐傾向時(shí),既不允許多服藥,也不該服用氣味濃厚的藥物。張仲景是否也基于這種考慮呢?

八問:不“去滓再煎”是否就一定影響療效?后世對(duì)于張仲景經(jīng)驗(yàn)的使用,并非都是完完整整重復(fù)的。非常少的醫(yī)家才會(huì)按照張仲景的規(guī)定來用經(jīng)方。我們從后世的驗(yàn)案來看,小柴胡湯不“去滓再煎”也一樣有效。因?yàn)槲覀兘裉旌苌偈褂脧堉倬霸,因此,也自然少了一條“去滓再煎”的必要理由。
九問:“去滓再煎”在今天的可行性如何?“去滓再煎”在今天已經(jīng)淡化,這是不爭(zhēng)的事實(shí)。特別是煎藥機(jī)等器械的出現(xiàn),傳統(tǒng)的方法無疑受到?jīng)_擊。但對(duì)于張仲景的堅(jiān)定實(shí)踐者來說,這種方法會(huì)得到認(rèn)真繼承而不會(huì)失傳。

十問:“去滓再煎”留給我們什么啟示?“去滓再煎”來源于張仲景的醫(yī)療實(shí)踐,是大劑量藥物煎煮時(shí)的權(quán)宜之計(jì)。既要用大量的水來煎煮大量的藥,又不想煎煮時(shí)間太長(zhǎng),因此,不得不采用這種折中方法。如何從臨床實(shí)際出發(fā),從醫(yī)家和病家,從具體藥物等角度來研究張仲景學(xué)說,而不是主觀臆測(cè),這應(yīng)該是“去滓再煎”留給我們的啟示。
-----------再煎取藥汁惑

http://greenisland.csie.nctu.edu.tw/wp/2005/09/07/324/

目前依桂本可得瀉心湯方類、柴胡湯類,及其它一些湯方需要作再煮取的動(dòng)作。詳列于文后。
會(huì)找這些東西出來是因?yàn)橹翱纯卵┓壬?lt;小柴胡湯散論>中談到「小柴胡湯的煎藥方法中,為什么要”去滓再煎”?」

柯氏以為過去以為小柴胡湯為和劑,再煎可以使「藥性和合,能使經(jīng)氣相融」(柯氏引徐靈胎<傷寒論類方>中語)這類的話「屬于臆想推斷,與理相通,但于實(shí)際是否相符,尚難確定!挂颉大柴胡湯去滓再煎,此處雖用柴胡而是用瀉下法。柴胡加芒硝湯應(yīng)屬和法,但不用去滓再煎。」而喻嘉言在<尚論篇>以為去滓再煎是為了濃縮藥汁以顧護(hù)胃氣,「與濃縮藥液相符合」,「但此說可從,缺乏重要意義」。另「有人認(rèn)為經(jīng)久加熱可以破壞半夏的毒性,但是小半夏湯與小半夏加茯苓湯中用半夏一升,久煎(水七升,煮取一升半)但不去滓!
按柯氏一文,其認(rèn)為是像柴胡與旋覆花這類藥材藥渣體表面積大而且又疏松容易吸附大量藥汁,所以對(duì)于這些體積大的藥材來說一開始都必須以大量的水煎煮,而又由于其有效成分容易析出,故煎煮時(shí)間不需要太長(zhǎng)。但這樣藥汁量又太多,故去滓將藥汁再煎濃縮。
但后來又看到岳美中先生<論張仲景煎藥法的特點(diǎn)>一文中提到小柴胡湯時(shí),認(rèn)為近人張錫純先生的說法「按去滓再煎,此中猶有他義,蓋柴胡有升提之功,兼有發(fā)表之力,『去滓再煎』所以去其發(fā)表之力也;然恐久煎并升提之力亦減,故重用至八兩!褂衅洳荒芙忉屩帲?yàn)椴窈鹬貌窈膬啥前藘,且柴胡加芒硝湯、柴胡?a class="channel_keylink" href="http://zxtf.net.cn/pharm/2009/20090113060251_95658.shtml" target="_blank">龍骨牡蠣湯皆不用去滓再煎,「難道也是因?yàn)檫@個(gè)發(fā)表的問題嗎?」,岳氏又提問「最令人生疑的是:生姜瀉心湯半夏瀉心湯、甘草瀉心湯旋覆代赭湯,他們都無柴胡,卻也『去滓再煎』,這是什么道理呢?從中可體會(huì)到一點(diǎn),即張說并非仲景『去滓再煎』之原意!
岳氏以為「一、原生姜、半夏、甘草瀉心湯與旋覆代赭湯,均屬和胃之劑,和少陽,和陽明,均旨在和解,異病而同法,又怎么不可取『去滓再煎』之煮法呢?二、和法在方劑上均寒熱藥并用,以調(diào)解其陰陽之錯(cuò)綜,寒熱之勝?gòu)?fù),觀柴胡湯中柴胡、黃芩與半夏、生姜并用,旋覆代赭湯中代赭石(味苦性寒)與半夏、人參并用,合而觀之,立法之原則相同,方藥配伍之取徑相同,那么,煮法之『去滓再煎』又怎么可以不相同呢?」
但若依岳氏說法,桂本中柴胡枳實(shí)芍藥甘草湯就不可解釋了,枳實(shí)芍藥皆為苦寒之品,何來寒熱勝?gòu)?fù),陰陽錯(cuò)綜?
而若按柯氏所說,則諸瀉心湯方中,又何必「去滓再煎」?雖按<中藥炮制學(xué)辭典>中的資料來看,久煮確實(shí)能去除半夏毒性,若考今本之<傷寒論>與<金匱要略>中,若半夏用至半升至一升者,必然去滓久煮(大約都是必須煮掉五升水的時(shí)間才夠),否則必加生姜制之。按<中藥炮制學(xué)辭典>中的數(shù)據(jù),姜煮半夏是最能破壞及降低半夏的刺激性與毒性。故半夏厚樸湯用半夏一升雖只以水七升煮取四升,但其配伍生姜五兩,而生姜半夏湯中用半夏半升以水三升煮半夏取二升后,去滓加入生姜汁一斤,再煮取一升半。所以去不去滓再煎還得看方中配伍的其它藥材。故諸需去滓再煎之諸瀉心湯方中,若方中有半夏但無生姜者,則需去滓再煮(一斗煮取六升,恐其時(shí)間不足)。盡管如此,但在生姜瀉心湯中以生姜四兩配上半夏半升,相較于半夏厚樸湯半夏一升對(duì)上生姜五兩,似乎可不去滓而煎煮取三升服,但生姜瀉心湯方仍須去滓再煮,而此為疑惑。
不過柯氏認(rèn)為藥材疏松、表面積過大容易吸附藥汁之說似乎可從?冀癖局畟撆c金匱要略,或甚至是桂本,凡柴胡用超過四兩者,必然去滓再煎,無論任何方劑皆如此。因此針對(duì)體積大、有效成分又容易析出者,先煎取汁,或去滓再煎都是可在仲景方中看到。故竊以為此處柯氏所言可從。
防己黃耆湯與黃耆五物加干姜半夏湯則是不可解,該湯方中并無任何體積大,疏松容易吸附藥汁之藥材。且黃耆五物加干姜半夏湯中已含生姜六兩,應(yīng)可有佐制之功,為何需去滓再煎?而防己按<神農(nóng)本草經(jīng)>屬于無毒,防己黃耆湯為何去滓再煎則用難以用柯氏之說以理通之。故此二方不可解,亦是所疑。
____________________________________
瀉心湯類方:
• 甘草瀉心湯方:
甘草四兩(炙) 黃芩三兩 干姜三兩 半夏半升(洗) 人參三兩 黃連一兩 大棗十二枚(擘)
右七味,以水一斗,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。
1. 寒病,胸脅支滿,膺背肩胛間痛,甚則喜悲,時(shí)發(fā)眩仆而不知人,此寒邪乘心也,通脈四逆湯主之;其著也,則肘外痛,臂不能伸,甘草瀉心湯主之。
2. 傷寒中風(fēng),醫(yī)反下之,其人下利,日數(shù)十行,谷不化,腹中雷鳴,心下痞鞕而滿,干嘔,心煩不得安,醫(yī)見心下痞,謂病不盡,復(fù)下之,其痞益甚,此非結(jié)熱,但以胃中虛,客氣上逆,故使鞕也,
3. 惑之為病,狀如傷寒,默默欲眠,目不得閉,臥起不安。蝕于喉為惑,蝕于陰為狐,不欲飲食,惡聞食臭,其面目乍赤,乍黑,乍白,蝕于上部則聲嗄,甘草瀉心湯主之;蝕于下部則咽干,苦參湯洗之;蝕于肛者,雄黃熏之。
• 半夏瀉心湯方:
半夏半升(洗) 黃芩三兩 干姜三兩 人參三兩 甘草三兩(炙) 黃連一兩 大棗十二枚(劈)
上七味,以水一斗,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。
1. 傷寒五六日,嘔而發(fā)熱者,柴胡湯證具,而以他藥下之,柴胡證仍在者,復(fù)與柴胡湯,此雖已下之,不為逆,必蒸蒸而振,卻發(fā)熱汗出而解。若心下滿而鞕痛者,此為結(jié)胸也,大陷胸湯主之;但滿而不痛者,此為痞,柴胡不中與之,宜半夏瀉心湯。
• 生姜瀉心湯方:
生姜四兩 人參三兩 干姜一兩 甘草三兩(炙) 黃芩三兩 半夏半升 黃連一兩 大棗十二枚(劈)
上八味,以水一斗,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。
1. 傷寒,汗出,解之后,胃中不和,心下痞鞕,干噫食臭,脅下有水氣,腹中雷鳴,下利者,生姜瀉心湯主之。
柴胡類方:
• 小柴胡湯方:
柴胡半斤 黃芩三兩 人參三兩 半夏半升 生姜三兩 甘草三兩(炙) 大棗十二枚
上七味,以水一斗二升,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。
1. 傳少陽,脈弦而急,口苦咽干,頭暈?zāi)垦,往來寒熱,熱多寒少,宜小柴胡湯,不差與大柴胡湯。
2. 風(fēng)病,頭痛,多汗,惡風(fēng),腋下痛,不可轉(zhuǎn)側(cè),脈浮弦而數(shù),此風(fēng)邪干肝也,小柴胡湯主之;若流于腑,則口苦,嘔逆,腹脹,善太息,柴胡枳實(shí)芍藥甘草湯主之。
3. 寒病,兩脅中痛,寒中行善掣節(jié),逆則頭痛,耳聾,脈弦而沈遲,此寒邪乘肝也,小柴胡湯主之;其著也,則兩腋急痛,不能轉(zhuǎn)側(cè),柴胡黃芩芍藥半夏甘草湯主之。
4. 太陽病,十日已去,脈浮細(xì)而嗜臥者,外已解也,設(shè)胸滿,脅痛,與小柴胡湯;脈但浮者,與麻黃湯。
5. 傷寒五六日,中風(fēng),往來寒熱,胸脅苦滿,嘿嘿不欲食飲,心煩喜嘔,或胸中煩而不嘔,或渴,或腹中痛,或脅下痞鞕,或心下悸,小便不利,或不渴,身有微熱而咳者,小柴胡湯主之。
6. 血弱氣虛,腠理開,邪氣因入,與正氣相搏,結(jié)于脅下,正邪紛爭(zhēng),往來寒熱,休作有時(shí),嘿嘿不欲飲食;臟腑相連,其痛必下,邪高痛下,故使嘔也,小柴胡湯主之。服柴胡湯已,渴者,屬陽明也,以法治之。
7. 傷寒四五日,身熱,惡風(fēng),頸項(xiàng)強(qiáng),脅下滿,手足溫而渴者,小柴胡湯主之。
8. 傷寒,陽脈澀,陰脈弦,法當(dāng)腹中急痛,先與小建中湯,不差者,與小柴胡湯。
9. 傷寒十三日不解,胸脅滿而嘔,日晡所發(fā)潮熱,已而微利,此本柴胡證,下之以不得利,今反利者,知醫(yī)以丸藥下之,非其治也。潮熱者,實(shí)也,宜先服小柴胡湯以解外,后以柴胡加芒硝湯主之。
10. 婦人中風(fēng),七八日,續(xù)得寒熱,發(fā)作有時(shí),經(jīng)水適斷者,此為熱入血室,其血必結(jié),故使如瘧狀,小柴胡湯主之。
11. 傷寒五六日,頭汗出,微惡寒,手足冷,心下滿,口不欲食,大便鞕,脈細(xì)者,此為陽微結(jié),必有表復(fù)有里也,脈沈者,亦在里也,汗出為陽微。假令純陰結(jié),不得復(fù)有外證,悉入在里,此為半在里半在外也,脈雖沈細(xì),不得為少陰病,所以然者,陰不得有汗,今頭汗出,故知非少陰也,可與小柴胡湯。設(shè)不了了者,得屎而解。
12. 陽明病,發(fā)潮熱,大便溏,小便自可,胸脅滿不去者,與小柴胡湯。
13. 陽明病,脅下鞕滿,不大便而嘔,舌上白苔者,可與小柴胡湯,上焦得通,津液得下,胃氣因和,身戢然汗出而解也。
14. 陽明中風(fēng),脈弦浮大,而短氣,腹都滿,脅下及心痛,久按之氣不通,鼻干不得涕,嗜臥,一身及目悉黃,小便難,有潮熱,時(shí)時(shí)噦,耳前后腫,刺之小差,外不解,病過十日,脈續(xù)浮者,與小柴胡湯;脈但浮,無余證者,與麻黃湯;若不尿,腹?jié)M加噦者,不治。
15. 本太陽病不解,轉(zhuǎn)入少陽者,脅下鞕滿,干嘔不能食,往來寒熱,脈沈弦者,不可吐下,與小柴胡湯。
16. 三陽合病,脈浮大,上關(guān)上,但欲眠睡,目合則汗,此上焦不通故也,宜小柴胡湯。
17. 嘔而發(fā)熱者,小柴胡湯主之。
18. 傷寒差已后,更發(fā)熱者,小柴胡湯主之;脈浮者,以汗解之;脈沈?qū)嵳撸韵陆庵?
19. 產(chǎn)婦郁冒,其脈微弱,嘔不能食,大便反堅(jiān),但頭汗出。所以然者,血虛而厥,厥則必冒,冒家欲解,必大汗出;以血虛下厥,孤陽上出,故頭汗出也。所以產(chǎn)婦喜汗出者,亡陰血虛,陽氣獨(dú)盛,故當(dāng)汗出,陰陽乃復(fù);大便堅(jiān),嘔不能食者,小柴胡湯主之。
20. 產(chǎn)后中風(fēng),數(shù)十日不解,頭痛,惡寒,發(fā)熱,心下滿,干嘔,續(xù)自微汗出,小柴胡湯主之。
• 柴胡枳實(shí)芍藥甘草湯方:
柴胡八兩 芍藥三兩 枳實(shí)四枚(炙) 甘草三兩(炙)
右四味,以水一斗,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。
1. 風(fēng)病,頭痛,多汗,惡風(fēng),腋下痛,不可轉(zhuǎn)側(cè),脈浮弦而數(shù),此風(fēng)邪干肝也,小柴胡湯主之;若流于腑,則口苦,嘔逆,腹脹,善太息,柴胡枳實(shí)芍藥甘草湯主之。
• 柴胡桂枝干姜湯方:
柴胡半斤 桂枝三兩 干姜二兩 括蔞根四兩 黃芩三兩 甘草二兩(炙) 牡蠣二兩(熬)
上七味,以水一斗二升,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。初服微煩,復(fù)服,汗出便愈。
1. 傷寒五六日,已發(fā)汗而復(fù)下之,胸脅滿,微結(jié),小便不利,渴而不嘔,但頭汗出,往來寒熱,心煩者,此為未解也,柴胡桂枝干姜湯主之。
• 小柴胡加茯苓白朮湯方:
柴胡半斤 黃芩三兩 人參三兩 半夏半升(洗) 甘草三兩(炙) 生姜三兩(切) 大棗十二枚(劈) 茯苓三兩 白朮三兩
上九味,以水一斗二升,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。
1. 太陰病,吐逆,腹中冷痛,雷鳴下利,脈沈緊者,小柴胡加茯苓白朮湯主之。
• 小柴胡加茯苓湯方:
柴胡半斤 黃芩三兩 人參二兩 半夏半升(洗) 甘草三兩 生姜二兩(切) 大棗十二枚(劈) 茯苓四兩
上八味,以水一斗二升,煮取六升,去滓,再煎,取三升,溫服一升,日三服。
1. 小便痛秘,下如粟狀,少腹弦急,痛引臍中,其名曰淋,此熱結(jié)在下焦也,小柴胡加茯苓湯主之。
• 柴胡桂姜湯方:
柴胡半斤 桂枝三兩 干姜二兩 括蔞根四兩 黃芩三兩 甘草二兩(炙) 牡蠣二兩(熬)
上七味,以水一斗,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服,初服微煩,再服,汗出便愈。
1. 瘧病,多寒,或但寒不熱者,此名牡瘧,蜀漆散主之;柴胡桂姜湯亦主之。
其它:
• 黃耆五物加干姜半夏湯方:
黃耆三兩 桂枝三兩 芍藥三兩 生姜六兩(切) 大棗十二枚(劈) 干姜三兩 半夏半升(洗)
上七味,以水一斗,煮取五升,去滓,再煎取三升,分 溫三服。
1. 太陰病,大便反鞕,腹中脹滿者,此脾氣不轉(zhuǎn)也,宜白朮枳實(shí)干姜白蜜湯;若不脹滿,反短氣者,黃耆五物湯加干姜半夏主之。
• 旋覆代赭湯方:
旋覆花三兩 人參二兩 生姜五兩 代赭石一兩 甘草三兩(炙) 半夏半升(洗) 大棗十二枚(劈)
上七味,以水一斗,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。
1. 傷寒,發(fā)汗,若吐,若下,解后,心下痞鞕,噫氣不除者,旋覆代赭湯主之。
• 防己黃耆湯方:
防己二兩 甘草一兩(炙) 白朮一兩 黃耆二兩 生姜一兩 大棗十二枚(擘)
右六味,以水一斗,煮取五升,去滓,再煎取三升,溫服一升,日三服。喘者,加麻黃五分;胃中不和者,加芍藥三分;氣上沖者,加桂枝三分;下有陳寒者,加細(xì)辛三分。服后當(dāng)如蟲行皮中,從腰下如冰,后坐被上,又以一被繞之,溫令有微汗差。
1. 風(fēng)濕,脈浮,身重,汗出,惡風(fēng)者,防己黃耆湯主之。

4 Responses to “再煎取藥汁惑”
1. tcm Says:
November 6th, 2005 at 11:08 am
一般藥物都是溫服一升,唯大柴胡湯溫服二升,因有攻下之效,為免脫水,補(bǔ)充水分也。其余下劑,皆得利止后服。
需要去渣再煎之劑皆為和劑,和劑用于正虛之人,必使藥物寒涼之性被中和掉,故去渣(藥物成分不再滲出),再煎(以現(xiàn)有的成分互相反應(yīng)中和而去劣性,以免傷正)此乃取其味而不取其性之法也!
2. IL Says:
March 17th, 2006 at 4:01 pm
讀到這篇,有點(diǎn)話想閑聊一下~
我自己覺得,我會(huì)把柴胡看做是強(qiáng)效版的青茶;
如果是茶葉的話,第一泡和第二泡,無論是色澤或氣、味,都會(huì)有不同。
以藥味來說,色、香、味不同,藥力走法一定也會(huì)有所不同。
會(huì)不會(huì)是這個(gè)理由呢?
3. Blake Says:
March 20th, 2006 at 12:26 pm
當(dāng)然是有可能。畢竟茶或是藥材煮不同的時(shí)間,喝起來味道就是不同。藥性什么的當(dāng)然也就不同。這點(diǎn),日本人做了許多實(shí)驗(yàn)可以知道。
我只是覺得古人這樣做應(yīng)該有原因。但是古人所給的理由像是熱藥寒藥「藥性和合」之說,實(shí)在很難理解。比方說大黃附子湯,大黃寒、附子熱,這樣可不可以算和劑?如果說不算和劑就不用去滓再煎,那是不是所有和劑若含寒藥熱藥都要去滓再煎?簡(jiǎn)單地說,若一理可通,則其它符合此理的藥方就該同樣處理,但若沒有如此,則表示此理必然有缺失之處。
我是認(rèn)為古人在治療的過程中發(fā)現(xiàn)煎煮方式的不同會(huì)對(duì)療效有影響,但是又必須給這些現(xiàn)象一個(gè)道理,所以用了一些比較「玄妙」的理由。但是我相信這些玄妙的理由背后必然有客觀存在的事實(shí),怎么去找出這些客觀存在的事實(shí)進(jìn)而能準(zhǔn)確地用在臨床治療上,反而是我比較想要知道的事情。
4. IL Says:
March 21st, 2006 at 2:59 am
或許,如果我們有機(jī)會(huì)能夠很仔細(xì)的認(rèn)識(shí)
「第一泡」與「第二泡」的物性有何者不同,
就比較容易能夠了解「這么煮出來的藥,才會(huì)對(duì)病證有幫助」。
我的想法是這樣。
-----------下面是我的理解,我的體會(huì),不是標(biāo)準(zhǔn)答案!

去滓再煎的含義:以水一斗二升,煮取六升,去滓,再煎,取三升(小柴胡湯、大柴胡湯);以水一斗,煮取六升,去滓,再煎取三升(半夏瀉心湯、旋覆代赭湯)。意思應(yīng)該懂吧。

去滓再煎的意義:方劑老師講授其意義為取其調(diào)和之性,以入中焦,以入半表半里。

什么情況下使用去滓再煎:取其和法,藥入中焦之時(shí)。

方劑書中有幾個(gè)方子是去滓再煎:4個(gè):小柴胡湯、大柴胡湯、半夏瀉心湯、旋覆代赭湯。

它們有什么不同:大小柴胡湯是1.2-0.6-0.3;半夏瀉心湯和旋覆代赭湯是1.0-0.6-0.3。水量上的差異具體有什么意義,不懂。請(qǐng)高手指明。

臨床體會(huì):跟隨方劑老師門診期間,有一患者,辨證為小柴胡湯證,沒有關(guān)照煎服法。7劑后,無明顯效果。老師思考再三告知患者使用去滓再煎,再次復(fù)診,患者述:第一次聽說有這種煎藥法,效果卻如此好。老師驚嘆經(jīng)典的奧妙。

上面是本科時(shí)老師授課的內(nèi)容和隨師門診的體會(huì),不一定正確,但很有臨床指導(dǎo)意義。
在網(wǎng)上搜索了兩篇文章共大家參考,驚嘆他們治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),我更多的希望是應(yīng)用之臨床,造福于百姓。具體真正的意圖,也許只有仲圣才清楚的知道。


gotosleep edited on 2007-06-27 21:09


--------------------------------------------------------------------------------
-----------經(jīng)典就是經(jīng)典.我們水平還是先按部就班的好.
-----------仲景很多方的煎煮方式都很特別,神幾莫測(cè),非凡夫心所能測(cè)度。所以臨證用藥能遵原方的煎煮方式才能發(fā)揮最大功效。
...
醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
皖I(lǐng)CP備06007007號(hào)
百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會(huì)員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證