《金匱要略》的文獻(xiàn)學(xué)研究(一)—關(guān)于元·鄧珍本《新編金匱方論》
真柳 誠,小曾戶 洋(
上海中醫(yī)藥大學(xué)金匱教研室張?jiān)倭冀淌诜g)
緒言
研究古籍首先應(yīng)選擇正確的版本,特別是在現(xiàn)代臨床中被廣泛應(yīng)用的中醫(yī)古籍,對此要求更嚴(yán)!督饏T要略》和《
傷寒論》同樣是中醫(yī)的重要古籍,但對于應(yīng)以那個(gè)版本為準(zhǔn)至今尚無定說。即多紀(jì)元簡、山田業(yè)廣以徐鎔本、森立之以日本刻俞橋本為底本,岡西為人以明刻趙開美本、石原明以明刻俞橋本,任應(yīng)秋出近代活版徐鎔本為底本,還有《經(jīng)籍訪古志》以明代仿宋本列在各版本之首等等,真是諸說不一。
今天,對版本問題的研究,不只是為了解釋不同版本相互間的異同,而且與臨床有著直接的聯(lián)系,因此對版本的選擇作出正確的結(jié)論是目前迫切要解決的課題。為此,首先應(yīng)調(diào)查,掌握和解釋清楚現(xiàn)存的各版本,然后才可能評定孰優(yōu)孰劣,本研究以對《金匱要略》諸版本的文獻(xiàn)學(xué)的研究來評定最善本為目的。
《金匱要略》現(xiàn)狀的祖本是北宋·治平三年(1066年)校刊的“大字本”。其后,北宋·紹圣元年(1094年)國子監(jiān)又奉敕刊行了“小字本”。但兩者很快就散失了。據(jù)筆者的調(diào)查,現(xiàn)存的限于元以后的各版。這些包括合刻本,后印本、影印本等,至今可數(shù)的有59種。其中有些是孤本或珍本,不少在近代的目錄相文章中尚未出現(xiàn)過。
在筆者的調(diào)查研究中,從中國(包括臺(tái)灣)的圖書目錄中找到二種日本沒有的善本古版,曾簡略地報(bào)道過調(diào)查情況,最近已做成縮微膠卷。本文主要介紹元·鄧珍本的版式、現(xiàn)狀,并試述它的出版年代,流傳情況及特征等。
一、 關(guān)于元·鄧珍本的調(diào)查結(jié)果
[所藏]
北京大學(xué)圖書館、李、三五○四。
[版式]
上中下三卷。每半頁的匡郭,縱約19.6厘米,橫約12.6厘米(只有卷上第三~四頁縱約20.4厘米、橫約12.8厘米)。四周雙邊,有界。版心為小黑口,上下黑魚尾,上魚尾下有“金方”二字和卷次,下魚尾下刻頁次。鄧珍序?yàn)樾袝w,占二頁,每半頁八行,每行十四字,末尾刻有鄧珍的印章五種。宋臣序(后付撰者無記小文)一頁,目錄七頁,卷上二十九頁,卷中二十六頁,卷下二十頁,每半頁十三行,每行二十四字。
[現(xiàn)狀]
分二冊。各冊縱約24.5厘米,橫約15.7厘米,鉆四孔裝訂。第一冊為鄧珍序、宋臣序、目録、本文卷上,第二冊為本文卷中、下,表紙非現(xiàn)裝。
兩冊的全部頁數(shù)都曾二次總的內(nèi)裝訂,第二冊的卷下第十一~二十頁和后表紙的上小口至版心上部周圍有破損,未修復(fù)。全書印刷較淡或判為誤刻處被墨筆重描或改訂,有一部分被朱筆點(diǎn)有句讀。
卷上末頁的空白處有以下楊守敬自筆識(shí)語的墨書:“金匱要略,以趙開美仿宋本為最佳,次則俞橋本。然皆流傳絕少,醫(yī)統(tǒng)本則脫誤至多,此元刊本與趙本悉合,尤為希有之籍。光緒丁酉三月,得見于上海寄觀閣,因記。宜都楊守敬!
[藏書印記]
目錄第一頁有“袁延梼印”、“壽階”、“寄居南園”。卷上第一頁有“待□□”、“孫從添印”、“慶增”、“楊守敬印”、“木犀軒藏書”、“北京大學(xué)藏”、 “李盛鐸印”、“木齋宋元秘笈”。卷上末頁表面有“李謗”、“少微”,同頁里面有“北京大學(xué)藏”、“楊守敬印”。卷中第一頁有“五碩樓”、“孫從添印”、 “慶增”、“石芝”、“得者寶之”、“木犀軒藏書”、“李盛鐸印(與前出者不同)”、“木齋”、“北京大學(xué)藏”。卷下第一頁有“五碩樓(與前者不同)”、 “孫從添印”、“慶增”、“得者寶之”、“上善堂”。卷下末頁有“北京大學(xué)藏”、“李謗”、“貞節(jié)堂圖書印”、“石芝山房”。
二、 研討
(一) 出版年代
本書的刊記沒有看到,因此不可能直接了解到刊者和刊年。但是,我們從卷首鄧珍序的后半部分可以推知。序文如下:“仆幼嗜醫(yī)書,旁索群隱,乃獲于吁之丘氏,遂得與前十卷,表里相資。學(xué)之者動(dòng)免掣肘,嗚呼,張茂先嘗言,神物終當(dāng)有合。是書也,安知不有所待而合顯于今也。故不敢秘,特勒諸梓,與四方共之。(中略)后至元庚辰歲七夕日。樵川玉佩鄧珍敬序”。
鄧珍的事跡不詳,自序里講姓鄧,名珍,樵川、玉佩是他的字和號。從序文可知,鄧珍從丘氏那里得到了當(dāng)時(shí)久未刊行的《金匱要略》,為了再介紹給大家,在元· 后至元六年(1340年)寫了刊行的序文。但本序文曾被趙開美本轉(zhuǎn)錄,因此不能僅僅據(jù)此就立刻斷為元代的鄧珍本。
不過,本書的鄧珍的序和趙開美本的不同,字體象是鄧珍親筆的行書,而且序的末尾有趙開美本所沒有的“樵川鄧珍”、“珍”等鄧珍自己的印鑑,再則從本書全體的版式書體來看,具備了以元代為中心的宋末開始到明建安刊本的特征。
楊守敬曾毫不猶豫地把本書定為元刻本,他說:“金匱要略,以明趙開美仿宋本為最佳,次則俞橋本,然皆流傳絕少。醫(yī)統(tǒng)本則脫誤至多。此元刊本與趙本悉言,尤為希有之籍。光緒丁酉三月,得見于上海寄觀閣!睏钍鼐吹陌姹緦W(xué)知識(shí)曾受到很高評價(jià)!侗本┐髮W(xué)圖書館藏李氏書目》也判定本書為元刻本,這本書是在中國版本學(xué)家趙萬里的指導(dǎo)下完成的,可見把本書看作元刻本是版本學(xué)界的常識(shí)。
另外可以見到本書上卷的第三、四張的豎邊框較他頁為長,而且字體明顯相異,不是此趙體而是后世的字。其原因是鄧珍原版這一塊破損了,只好以補(bǔ)刻相救。從本書的現(xiàn)狀看,原刻部分比補(bǔ)刻部分
磨損更明顯,此可以為佐證。根據(jù)補(bǔ)刻的字樣和版本的常識(shí)來推斷,本書的印行不會(huì)與鄧氏原刻相隔百年以上,大約在元末明初。
(二) 鄧珍本的流傳
中國歷代書目中,書名不寫《金匱要略》而寫《金匱方論》的,有明代的“文淵閣書目”(1441年)和“綠竹堂書目”。根據(jù)筆者的周查,鄧珍本以外,無“要略”二字的版本沒有發(fā)現(xiàn),而且葉盛(綠竹堂書目編者)是明初人,因此以上一書目所載的《金匱方論》為鄧珍本的可能性很大。但是在其他諸家的書目中《金匱方論》未見,可以推斷,鄧珍本在明初以后也成了珍本。
明初的永樂六年(1480年)完成的永樂大典的現(xiàn)存本中,第13879卷和第14947卷《張仲景金匱方論》曾被引用四次,當(dāng)然,僅依據(jù)四次的引文來判斷底本是困難的,但永樂大典主要作為明政府的藏書而編錄,它所引用的文獻(xiàn)當(dāng)然大部分是宋元的刊本、抄本。而且又有“要略”二字缺如的特征。因此《永樂大典》所引為鄧珍本的可能性很大。
另外,朝鮮李朝成宗八年(1477年)刊行的《醫(yī)方類聚》各門中,明示《金匱方》的引文有43次,其底本據(jù)多紀(jì)元堅(jiān)、小島尚真推定是宋元的刊本,尚真還贊嘆其“文字的精善在通行諸本之首!辈椤夺t(yī)方類聚》所引《金匱方》佚文,其與鄧珍本幾乎完全一致。即使從“要略”二字缺如來看,《醫(yī)方類聚》所引為鄧珍本也是無可置疑的!夺t(yī)方類聚》開始編纂是在世宗二十五年(1443年),可見鄧珍本也曾傳到朝鮮。以后,自趙開美把鄧珍本作為主要底本將《全匱要略》編入《仲景全書》(1599年序)后,鄧珍本直至現(xiàn)代基本隱沒了。
(三) 北京大學(xué)所藏鄧珍本的由來
關(guān)于本書的流傳始末,可以把書上的藏書印章作為線索,印章共有22種之多,其中可以明確判讀姓名的是袁廷?后、孫從添、楊守敬、李盛鐸、李滂五人。所知各人資料如下:
袁廷損,守壽階,清初吳縣人。藏有宋元本上萬卷,室名五硯樓,貞節(jié)堂。
孫從添,字慶增、號石芝,常熟人。業(yè)醫(yī),嗜好藏書。所藏逾萬,稱上善堂,書上蓋有“得者寶之”一印,著有《活人精論》、《石芝遺話》、《上善堂書目》、《春秋評傳》等書。
楊守敬,字惺吾,宜都人。他的舊藏醫(yī)書筆者曾有專文論述。本書蓋有楊守敬的印,可知此為楊的舊藏書。從書上的識(shí)語來看,楊守敬在清光緒丁酉二十三年(1897年)三月,在上海寄觀閣發(fā)現(xiàn)本書并弄到手。
李盛鐸(1858年—1937年),號木齋,德化人。室名木犀軒。其藏書在民國二十八年經(jīng)其第十子李滂之手全部被北京大學(xué)購入,直至現(xiàn)今。
本書經(jīng)多人之手,在二百多年的流傳后為北大圖書館所藏。
(四)鄧珍本的特征
1.書名與通行諸版不同,多“新編”字,缺“要略”二字,為《新編金匱方論》。
首先,“新編”二字,本書以外明代無名氏刊本、俞橋刊本、徐鎔刊本(只一處)也可以看到,其理由森立之考證如下:“冠以‘編新’二字,肯定是宋版的原貌,俞橋本也完全相同,宋臣校書凡根據(jù)舊本加出校正者皆如此,如重!端貑枴贰⒅匦蕖稄V韻》、重定《開寶本草》等等!督饏T》即根據(jù)抄本校正而成,又收集散在各書中的方劑,附于各篇之末,所以題日‘新編’”。
從林億的序來看,《金匱要略》北宋祖刊本的底本(抄本)是非;靵y,且又多脫漏的節(jié)略本。為恢復(fù)舊貌,進(jìn)行了校訂、增補(bǔ)以后,以新的面貌現(xiàn)世,因而,從重新編纂的角度看,書名作“新編”亦是順理成章的。當(dāng)然,有無“新編”二字價(jià)值也不大,因?yàn)樵谝没蛴涗洉麜r(shí),首先就被省略了,諸家目錄的記載以及許多通行版本缺“新編”二字恐怕就是這個(gè)道理。
其次是本書缺,“要略”二字,林億的序中說,校正后的書名依舊為《金匱方論》,“要略”二字無記載。即根據(jù)本書的序,北宋祖刊本的書各似乎也沒有“要略” 二字。但如前所述,在書名中缺“要略”二字的只有鄧珍本,對此有必要再討論一下。
在北宋政府校正醫(yī)書局校刊的一系列醫(yī)藥書中,《金匱要略》的初刊(大字本)是治平三年(1066年),因而在1066年以前刊行的《圖經(jīng)本草》(1062 年)中,《金匱要略》是作為《張仲景治雜病方》而引用,同樣在1065年初刊的《傷寒論》宋臣注中,《金匱要略》也是以《仲景雜方》而彼引用,不管那一本都看不到類似《金匱要略》的書名。但是與《金匱要略》初刊同年?摹肚Ы鸱健匪纬甲⒅,有《金匱要略》、《要略》,1068年校訂的《脈經(jīng)》宋臣注中有《要略》,1068年?摹端貑枴匪纬甲⒅杏小督饏T要略》等記錄,并引用了原文。附在《脈經(jīng)》后面的文字(紹圣元年、即1094年)列舉了作為小字本兩刻的五種醫(yī)藥書,《金匱要略》是其中之一。朱肱《(重校正)活人書》(1118年)的原文和舊字注文,金·成無已的《傷寒明理論》(1142年)的原文和《注解傷寒論》(1144年)的注文中都記有“金匱要略云”、“金匱要略曰”等引文。
從以上可以看出,本書自林億校正以后,通稱《金匱要略》,其原刻版(大字本)、再刻版(小字本)及自北宋至金初的通行本全都不缺“要略”二字。如上述觀點(diǎn)能成立,那么鄧珍本缺“要略”二字就不是宋版舊貌,而是流傳到鄧珍時(shí)的變化了。
2.鄧珍本的第二個(gè)特征,是接在宋臣序后的撰者不明的短文(低四格,共六行,每行十七字)。這段文字在中日現(xiàn)在刊行的各活字版中是看不到的。鄧珍本以外明代無名氏、俞橋本、趙開美本以及后二版的和刻本同樣附在宋臣序后。正如多紀(jì)元簡所指出,該段文字共97字,前半部與葛洪的《葛仙翁肘后備急方序》的一部分相似。如果仔細(xì)研究一下林億等的說法和位置、格式等,無疑該段文字當(dāng)是林億作為宋版底本的節(jié)略本而附記的文章。但多紀(jì)元簡改成節(jié)略本的作者所撰,其雖有道理,但目前還只是缺少證據(jù)的推測。不管怎么說,該段文字附在宋臣序后可以看作是北宋祖版舊貌的證據(jù)。
3.鄧珍本的第三個(gè)特征,是林億等宋臣序的格式。序文不只介紹了《金匱要略》的由來、校訂經(jīng)過和內(nèi)容等,還有作為本書頒行天下而上奏國家的目的。因而有關(guān)君主、國家等的字句應(yīng)以敬畏的語氣寫,鄧珍本對此予以充分注意,即最應(yīng)敬畏的“主上”(天子)換行頂格寫,其次,國家和太子(皇子)上面都空一格,這一點(diǎn)作為宋版的舊貌明顯地保留下來了。與鄧珍本同一格式的序文,只有明代無名氏,徐鎔本及近代活字版中的一種,其他版本很混亂,宋版舊貌喪失殆盡。
4.鄧珍本的第四個(gè)特征,是原文各卷頭書名下所記編撰者的姓名以林億、王叔和、張仲景為順序,與通行各版的順序正好相反。這種格式與某書在增補(bǔ)、改定、再版之際,把后加的序放在前面以示歷年的編撰過程是一樣的。這在明代無名氏本、俞橋本、日本刻俞橋本中也可見。多紀(jì)元簡認(rèn)為是“古人修書,經(jīng)進(jìn)的體式”。這可以和前述書名上的“新編”,宋臣序的格式一起認(rèn)為是宋版的原貌。
5.鄧珍本的第五個(gè)特征,是原文的格式。即(1)論、脈、證的記述有頂格寫和空一格或二絡(luò)寫的下同;(2)一條原文文有二行以上時(shí),第二行以下有頂格寫和空一格寫的區(qū)別;(3)各處方的方名,有黑底白字和白底黑字二種寫法。
明代無名氏本也可以后到與上述(1)、(2)相同格式,而且它和鄧珍本一樣附方都空二格寫,以示區(qū)別。林億等在校訂時(shí)也有可能對補(bǔ)遺的部分格式上作了區(qū)別。因此有不少文章認(rèn)為附方以外部分用上述方法來作內(nèi)容上的區(qū)別。這和《千金方》、《外臺(tái)秘要》大體上是—致的。但上述幾點(diǎn)多少有點(diǎn)亂,很難全部相信。現(xiàn)在通行的版本這種格式上的差別幾乎沒有了。要推斷附方以外的增補(bǔ)校訂狀況,可以對照鄧珍本和明代無名氏本的格式。
以上從書名、宋臣序后的附文,序的格式、各卷頭編撰者的書寫順序和原文的格式等考察了鄧珍本的特征。從各方面證實(shí)了本書比其它版本更濃厚地保持了北末祖版的舊貌,當(dāng)然原文也是如此。事實(shí)上,與現(xiàn)存的其他版本比較,鄧珍本的脫漏訛誤顯然要少。當(dāng)然由于北宋祖版及它的復(fù)刻本的失傳,使我們難以判斷本書字句的正確度。但不管怎么說,鄧珍本不失為一本保持了北宋祖本舊貌、值得深入研究的善本。
結(jié)語:
根據(jù)筆者的調(diào)查,在中國被發(fā)現(xiàn)的唯一的元·鄧珍序刊本是在元末明初被補(bǔ)刻、刊行的現(xiàn)存最古的版本。而且可以認(rèn)為這一版本比已知的任何版本都較好地保存了北宋祖版的舊貌,是值得研究的《金匱要略》的善本。