武簡(jiǎn)侯和他的《易簡(jiǎn)齋醫(yī)學(xué)叢書》
武維春
武簡(jiǎn)侯是我的祖父,他一生從事過(guò)幾種不同的職業(yè),包括教師、報(bào)紙編輯、圖書館經(jīng)理等,其中還參加了民國(guó)《泰縣志》的編寫,分纂教育和武備。但最主要的還是行醫(yī),他在中醫(yī)研究上用力最勤,身后留下了17種約200多萬(wàn)字遺稿。
祖父生前有兩方閑章,一方是“以振興四千年中醫(yī)為己任”、一方是“文詞師古、醫(yī)術(shù)從新、草書自?shī)、拘?jǐn)愚民”,后一方章正好概括了他所擅長(zhǎng)的三個(gè)方面,但因該印鑒較大,平時(shí)在他的書法作品中很少用,我只看到在一幀大幅的書法作品中用過(guò)此印。 2001年,是祖父逝世30周年,為了表達(dá)對(duì)祖父的紀(jì)念,父親將其書法作品進(jìn)行收集整理,由江蘇古籍出版社和江蘇美術(shù)出版社印成《武簡(jiǎn)侯書法集》行世。當(dāng)年父親的設(shè)想是先出版書法集,有條件的時(shí)候再將醫(yī)稿整理出版。
2004年,父親不幸病逝,整理祖父醫(yī)稿的任務(wù)也就更多地落在了我的肩上。去年深秋我出差北京,到中醫(yī)古籍出版社拜訪了劉從明社長(zhǎng),向他介紹了我祖父醫(yī)稿的情況,承劉社長(zhǎng)關(guān)心,很快決定將醫(yī)稿《經(jīng)方隨證應(yīng)用法》由中醫(yī)古籍出版社于2007年上半年出版。聽到劉社長(zhǎng)決定出版的電話時(shí),我喜極而泣,因?yàn)檫@圓了幾代人的夢(mèng)。當(dāng)今人們的希望,大多是為實(shí)現(xiàn)某種階段性的欲望,如買房、買車等,那種高興和滿足只是一時(shí)的快慰。而像這樣,凝聚幾代人希望的,只能是與文化傳承有關(guān)的事。我想到一件舊事,我祖父去世前幾天,他將我和我的堂姐叫到他面前,主要談自己的后事,其中一件就是他去世后,墓碑上寫“中醫(yī)武簡(jiǎn)侯葬此”,而不是按照一般家人的稱呼。這件事給我印象很深,我感受到他對(duì)所從事的祖國(guó)醫(yī)學(xué)研究的深厚感情,這使我愈覺應(yīng)該將這些醫(yī)稿能整理問(wèn)世,既貢獻(xiàn)給醫(yī)生和病人,也使我祖父的心血不致白費(fèi)。
祖父接觸中醫(yī),是從向塾師宮嘉鈺求學(xué)起,當(dāng)時(shí)他曾手抄《醫(yī)學(xué)實(shí)在易》一書,后長(zhǎng)期堅(jiān)持自學(xué)。他也曾于1937年入天津國(guó)醫(yī)專修學(xué)院深造,兼研習(xí)西醫(yī)。在長(zhǎng)期的醫(yī)療實(shí)踐中,他將自己的經(jīng)驗(yàn)和對(duì)前輩醫(yī)家的理解,寫成專著和論文,這里我將他生前寫的醫(yī)稿,作一個(gè)簡(jiǎn)單的介紹。
祖父將自己的醫(yī)稿起名為《易簡(jiǎn)齋醫(yī)學(xué)從書》,計(jì)17種,他曾經(jīng)編了一份目錄,這套書是:
01.《危證治驗(yàn)錄》 02.《怎樣認(rèn)識(shí)中醫(yī)》
03.《婦科各病外治簡(jiǎn)要》 04.《兒科各病外治備要》
05.《中醫(yī)
花柳病學(xué)》 06.《各病外治錄存》
07.《經(jīng)方隨證應(yīng)用法》 08.《農(nóng)村備用要方》
09.《各科簡(jiǎn)易經(jīng)效方》 10.《藥證學(xué)》
11.《仲圣方證合一要訣》 12.《本草附方選》
13.《針灸雜俎》 14.《中西各病證治會(huì)要》
15.《簡(jiǎn)要按摩術(shù)》(內(nèi)外科、傷科) 16.《中醫(yī)術(shù)語(yǔ)淺釋》
17.《小兒適用推拿法》
《易簡(jiǎn)齋醫(yī)學(xué)叢書》的動(dòng)筆時(shí)間可以上溯到上世紀(jì)三十年代中期。1939年,他撰成書稿《仲圣方證合一要訣》和《婦科百病勿藥療法》(后改名為《婦科各病外治簡(jiǎn)要》)。在全套書稿中,對(duì)經(jīng)方和外治法的研究,可以說(shuō)是傾注了畢生精力,這從現(xiàn)存醫(yī)稿所占的分量可以看出來(lái)。
在我祖父看來(lái),中國(guó)醫(yī)學(xué)以晉代為界,走的是兩種不同的路。 晉代以上,是一條疾醫(yī)的路。晉代以后,才分出一條陰陽(yáng)醫(yī)的路,(此陰陽(yáng),系道家所說(shuō)的陰陽(yáng)五行之陰陽(yáng),不是仲景所借用代表寒性熱性的陰陽(yáng))。晉朝,道家研究醫(yī)學(xué),得五運(yùn)六氣等鑿空之說(shuō),參入醫(yī)書中,于是學(xué)中醫(yī)的人們,漸漸走入陰陽(yáng)醫(yī)的道路,疾醫(yī)便漸漸減少下去。他認(rèn)為這是中醫(yī)的歧途。他說(shuō):“自晉代以后,雖然有不少名醫(yī)出現(xiàn),而能求到如張仲景、華陀內(nèi)外科的實(shí)際醫(yī)學(xué),是沒(méi)有的了”!岸糯册t(yī)方書,留傳到現(xiàn)代,除了《
傷寒論》《金匱要略》,是再?zèng)]有的了。就是這兩種書,還多缺佚,尤以《金匱》為甚”;谶@種認(rèn)識(shí),他對(duì)經(jīng)方作了多方面 的研究,除了《仲圣方證合一要訣》外,他又寫過(guò)《經(jīng)方應(yīng)用法》一書,后來(lái)擴(kuò)展為《經(jīng)方隨證應(yīng)用法》。這部書,他于1962年寫成后,即由江蘇泰州市科委油印,并征求有關(guān)方面意見。當(dāng)年江蘇省中醫(yī)研究所有關(guān)人員研究后,很快即復(fù)函,提了幾點(diǎn)看法:1.以方為主,以主藥分類,殆仿洄溪《傷寒類方》體,這是治經(jīng)方者比較正確的觀點(diǎn)。2.敘證很平實(shí),無(wú)游稱夸大處。3.方義解說(shuō)亦精當(dāng),有根據(jù)。4.援引前輩經(jīng)驗(yàn)比較豐富,對(duì)后學(xué)大有啟發(fā)和幫助。后來(lái)科委幫助聯(lián)系出版社,準(zhǔn)備在1964年底出版,因某種原因以及隨之到來(lái)的“文革”,這件事也就耽誤下來(lái)。
外治法也是祖父著力研究的課題,而外治法的先導(dǎo)也可以追溯到張仲景。他舉例說(shuō),在張仲景《傷寒論》和《金匱要略》書中,如
豬膽蜜煎導(dǎo)法,
雄黃熏法,
苦參湯熏洗法,頭風(fēng)摩法,
礬石湯洗法,
狼牙湯洗法,礬石丸,和
蛇床子散納法,都屬于外治法,這是因?yàn)橛袝r(shí)針灸方劑不能適用、不能直接達(dá)到病灶的地方,因而必須采用外治的方法。從《千金方》《外臺(tái)秘要》兩書看,外治法的使用已經(jīng)更多了。祖父認(rèn)為“歷代醫(yī)家,間或采用外治法治病,也是有的,但多沒(méi)有把他重視起來(lái)。后來(lái)雖有重視的醫(yī)家,還在少數(shù),如蔣自通著的《通醫(yī)外治》,趙恕斬著的《串雅外編》,吳尚先著的《理瀹駢文》等書,寥寥無(wú)幾”。他感嘆即以這些現(xiàn)存的著作論,也沒(méi)有系統(tǒng)和條理,更沒(méi)有得到中醫(yī)權(quán)威人士的極力倡導(dǎo),致使這一最穩(wěn)妥、最有效、最經(jīng)濟(jì)的療法湮沒(méi)不彰,實(shí)在是中醫(yī)的絕大損失。他在《自敘》中敘述自己行醫(yī)情況時(shí)說(shuō)過(guò)一段話:一些難以診治的“難病奇病,引起我深入追求古今醫(yī)家經(jīng)驗(yàn)方劑,與適用該病針灸、按摩、外治、食養(yǎng)及精神等療法。尤其對(duì)于外治法,詳加收羅,以備廣泛應(yīng)用,原有意編纂《外治學(xué)》(另別兒科、婦科),能否成功,尚有待也。”這段話寫于 1956年,后來(lái)在《經(jīng)方隨證應(yīng)用法》完稿后,他即將《兒科各病外治備要》修訂完成,這兩部書他都是請(qǐng)朋友幫助謄清的,在謄清稿上他又仔細(xì)作了校正。從他保留下來(lái)的信件看,當(dāng)年他非常希望將醫(yī)稿盡早整理完成。談他兒科病的外治時(shí),他認(rèn)為“用外治易于治愈之理,則以小兒身體各部諸臟器,與脈管神經(jīng)等之抵抗力極為薄弱,只需輕微之外治與
器械之刺激,其感受性較諸成人特別旺盛,可使
內(nèi)臟神經(jīng)血液,均獲得調(diào)整正常。設(shè)使外用之法稍差,猶可隨時(shí)變換無(wú)害也。至于內(nèi)服之藥,設(shè)有遺誤,則為害滋多”。他在謄清的《兒科各病外治備要》前題辭曰:“此書為余創(chuàng)作,系經(jīng)過(guò)數(shù)十年苦心經(jīng)營(yíng)而寫成的,不但醫(yī)家宜用,既一般普通人民,亦可備查使用。比用內(nèi)服藥治病,無(wú)流弊而多速效,子孫其寶之。保存勿失、利人利己,勿作尋常書稿觀可也。切囑,切囑”。人們常說(shuō)“是藥三分毒”,可見凡是藥物在治療疾病的同時(shí)都可能產(chǎn)生副作用,因此外治法的優(yōu)越性是不言而喻的!盁o(wú)流弊而多速效”應(yīng)該說(shuō)是他對(duì)外治法的基本看法。除《兒科各病外治法》外,現(xiàn)存的有上面目錄上列的《婦科各病外治簡(jiǎn)要》和《各病外治錄存》。
祖父的醫(yī)稿,盡管有200多萬(wàn)字,但謄清的醫(yī)稿只有《經(jīng)方隨證應(yīng)用法》(23萬(wàn)字)和《兒科各病外治備要》(15萬(wàn)字),其他都屬草稿性質(zhì)。因我們后人不行醫(yī),因此這批醫(yī)稿的整理變成了難題,也是我們后人的最大遺憾。
在未整理完的醫(yī)稿中,有三種部頭較大,一種是《各科簡(jiǎn)易經(jīng)效方》,“文革”中,雖然因“破四舊”抄家,但祖父還是堅(jiān)持該書稿的寫作, 1967年,他為正在編寫的《各科簡(jiǎn)易經(jīng)效方》寫了前言,并繼續(xù)增補(bǔ)內(nèi)容。這部書分科編寫,裝訂為24分冊(cè),約40多萬(wàn)字(見圖)。一種是《藥證學(xué)》,分裝三冊(cè),約14萬(wàn)字(見圖)。一種是《本草附方選》,約20萬(wàn)字(見圖)。
如果有人愿意合作或協(xié)助整理出版,可與國(guó)學(xué)網(wǎng)聯(lián)系或與我本人聯(lián)系。我的郵箱是:songliwu@yahoo。com。cn
來(lái)源:http://www。guoxue。com/xzcq/wujianhou/wjh02.htm