方76
半夏瀉心湯方
原文:
半夏(洗)半升
黃芩 干
姜 人參 甘草(炙) 各三兩
黃連 一兩
大棗(擘) 十二枚
請(qǐng)問 半夏 用量為什么是 “升”,而不是“兩”。
它不是 液體 之類的藥,卻用“升”,如何理解? 方中的 半夏(洗)半升 到底有多少量? 謝謝!
-----------謝謝了。
-----------半升 大概是30克左右。
-----------《
傷寒論》的藥物劑量問題
——轉(zhuǎn)自 傷寒論壇,作者: 大醫(yī)
據(jù)網(wǎng)上資料顯示:目前,我國(guó)對(duì)漢今度量衡計(jì)量單位換算方法說法不一,比較權(quán)威性的有:
1、高等醫(yī)學(xué)院校中醫(yī)教材:《方劑學(xué)》在“古今藥量考證”一節(jié)中說:漢代“一兩約合現(xiàn)代的9g(三錢),一尺約合六寸九分,一斗約合二升,一升水約合二合(200 ml)"。又說:“古方一劑等于現(xiàn)在的三劑藥,如直接的折算,可按一兩約合了3g(一錢)計(jì)算”!秱撝v義》“古今劑量折算表”中有類似的記載,并云“凡云若于升者,若作容量計(jì)算,以折合60 - 80 ml為宜”等。
2、中醫(yī)研究院編《傷寒論語(yǔ)譯》、《金醫(yī)要略語(yǔ)譯》云秦漢時(shí)一兩為今之6.69g。
3、中醫(yī)研究院等編《簡(jiǎn)明中醫(yī)辭典》、江蘇新醫(yī)學(xué)院編《中藥大辭典》附篇均據(jù)吳承洛《中國(guó)度量衡史》記載謂東漢一兩折合為今13 .92 g
4、范文瀾《中國(guó)通史簡(jiǎn)編》載漢代一兩為15 .6 g。
5、國(guó)家計(jì)量總局編《中國(guó)古代度量衡圖集》記載漢代一兩為15 .6 g
6、丘光明《中國(guó)歷代度量衡考》記載西漢每斤合248 g(一兩合15 .5 g),新莽時(shí)期每斤238 g(一兩為14 .875 g),東漢每斤合220 g(一兩為13 .75 g)。
郝萬(wàn)山先生在《漢代度量衡的轉(zhuǎn)化》一文中,通過文物考察來(lái)準(zhǔn)確的到結(jié)果,更為可信:北京博物館里有漢代司農(nóng)銅權(quán),是東漢國(guó)家最高的管理農(nóng)業(yè)的行政部門,它所制定的標(biāo)準(zhǔn)的衡重器具,實(shí)際稱下來(lái)漢代的1斤=250g,漢代的1兩=15.625g,約等于15g。
郝萬(wàn)山先生的觀點(diǎn)是:
“經(jīng)方藥量的折算,如
麻黃湯: 麻黃三兩
桂枝二兩 甘草一兩
杏仁七十枚(去皮尖)
折算過來(lái)就是:45g 30g 15g 28g
但是從
麻黃湯的煎煮方法上來(lái)看:煮取二升半,溫服八合,所以是三次的治療量,如服藥發(fā)汗后,不再服用。那么一次量就是15g、10g、5g、9g,和我們現(xiàn)在一次開的麻黃湯的用量是基本上一樣的。
再如
桂枝湯:桂枝三兩
芍藥三兩
生姜三兩 甘草二兩 大棗十二枚
它也是三次治療量故折算為: 15g 15g 15g 10g 4枚
我們?cè)趽Q算的時(shí)候要記住兩點(diǎn):一是漢代的一兩相當(dāng)于現(xiàn)在的多少克,還要記住這個(gè)方子分幾次吃。如
四逆湯等救急的方子是一次服用,而
吳茱萸加生姜湯是分五次服用的,這樣折合才能準(zhǔn)確。這樣記起來(lái)就有點(diǎn)麻煩,再告訴大家一個(gè)簡(jiǎn)單的方法,就是你了解了當(dāng)?shù)氐乃幬镉昧苛?xí)慣后,按照《傷寒論》的比例套用,比如:北京的桂枝常用量是10g ,那么麻黃湯的劑量就是:15g、10g、5g,如果它的桂枝常用量是6g,那么麻黃湯的劑量就是:10g、6g、4g就可以了,這個(gè)方法是最簡(jiǎn)便的。即符合的當(dāng)?shù)氐挠盟幜?xí)慣,又符合經(jīng)方的用量。”
目前臨床多如此用藥,所以現(xiàn)在一天的藥量?jī)H相當(dāng)于《傷寒論》原方一次服用的藥量,而我們現(xiàn)在多數(shù)湯劑是分兩次服用,盡管是將原藥煎煮兩次兌在一起后再分兩次服用,但第二煎的有效成分實(shí)際上估計(jì)是比較少的,這從藥液的湯色上就可以看出,否則《傷寒論》原方也就不會(huì)只煎煮一次了。此外,《傷寒論》在桂枝湯服用法之后還有這樣的說明:“若一服汗出病差,停后服,不必盡劑;若不汗,更服,依前法;又不汗,后服小促其間,半日許令三服盡。若病重者,一日一夜服,周時(shí)觀之,服一劑盡,病證猶在者,更作服;若汗不出,乃服至二、三劑。”
如果以原方服用三劑計(jì)算的話,桂枝三兩 芍藥三兩 生姜三兩的用量就是135 g,甘草90 g大棗36枚,現(xiàn)在的一天的藥量?jī)H相當(dāng)于原方一天藥量的九分之一;以二劑計(jì)算的話,現(xiàn)在的用量就相當(dāng)于原方的六分之一;以一劑計(jì)算的話,現(xiàn)在的用量就相當(dāng)于原方的三分之一;即便是原方“若一服汗出病差,停后服,不必盡劑。”的話,現(xiàn)在的一服也僅相當(dāng)于原方一服的二分之一多一點(diǎn)。如此小的劑量,估計(jì)是不太容易出現(xiàn)“一服汗出病差”的。何況現(xiàn)在的病人也不太會(huì)每個(gè)人都能做到“服已須臾,啜熱稀粥一升余,以助藥力,溫服令一時(shí)許,遍身蟄蟄微似有汗者益佳!彼云浏熜Ь蜁(huì)大打折扣。
在小
柴胡湯中,柴胡半斤 黃芩三兩 人參三兩 半夏半升,洗 甘草炙 生姜各三兩,切大棗十二枚,擘。右七味,以水一斗二升,煮取六升,去滓,再煎取三升,溫服一升。日三服。
換算成今天的g,其中柴胡125 g,黃芩45g,人參45 g ,半夏50g,甘草45 g,生姜45 g,總量355g,加大棗12枚,用水2400 ml,先煮取1200 ml,去渣,煎至600 ml,每服200 ml。
現(xiàn)在教科書
小柴胡湯中的劑量:柴胡24 g,黃芩9g,人參9 g ,半夏9g,甘草9g,生姜9 g,總量69g,加大棗4枚。
就算劑量搞不準(zhǔn),有爭(zhēng)議,大棗的大小總不會(huì)有多大變化吧,為何減至4枚?
當(dāng)年,何紹奇曾就類似問題請(qǐng)教過姜春華先生:“再如
石膏的用量,《傷寒》《金匱》均有“
雞子大一枚”之方,而在大清氣熱的
白虎湯中石膏用量為一斤,照現(xiàn)在這樣的藥量折算則為一兩,而且還是16兩歸斤的一兩,實(shí)折今31.25克,去掉尾數(shù),則為30克。雞子大一塊石膏,今日實(shí)秤為50多克,而作為
小青龍加石膏湯的變方,方中用石膏不過是清其郁熱的
厚樸麻黃湯,卻用雞子大一枚,比白虎湯的的石膏還多,有是理乎?從前,我曾就這個(gè)問題請(qǐng)教過姜春華先生,姜老也覺得不合適,他開玩笑說:“可能漢代的雞蛋比現(xiàn)在小,但漢代的雞蛋是多大?我們?cè)趺粗溃俊?