1,“為在水下則生氣,火在水上則生濕!本渲,“為”疑為“火”字,“火在水下則生氣,火在水上則生濕!辈磐槨
2,“圓運動的五行,是融合不能分析的。”句中,“析”字疑為“柝”字。
3,“丙丁者,分別為木氣的陽性、陰性之稱。木氣有宣通作用!本渲,“木”字疑為“火”字,火才為有宣通作用。
4,“小腸經(jīng)秉陽之氣。”句中,疑漏“火”字,小腸經(jīng)秉陽火之氣,就合句意。
-----------以上124皆在出版的書上已經(jīng)修改,2點原本就作“析”,為了尊重原著,不做更改。
-----------312頁第一行"又遲脈少者宜之"應(yīng)為"右遲脈少者宜之"
[
本帖最后由 ycs6186 于 2007/8/13 15:58 編輯 zxtf.net.cn/zhuyuan/]
-----------古方下篇中,標題"
腎氣丸證治描論的意義"應(yīng)為"腎氣丸證治推論的意義"
另外,里面很多逗號誤為分號,希望再仔細校對一遍.如318頁,第二行,分號應(yīng)為逗號;第三行,分號應(yīng)為逗號.等等.
[
本帖最后由 ycs6186 于 2007/8/13 15:56 編輯 zxtf.net.cn/zhicheng/]
-----------謝謝
-----------剛開始看,就發(fā)現(xiàn)以下幾處:
1.第七頁"太陰濕土"部分"幫稱太陰"的"幫"是否應(yīng)為"故"?
2.第十頁倒數(shù)第二段第二行"庚金者"中"金"是否應(yīng)為"辛"?
3.第十一頁最后,"手之三陰",此處"陰"是否應(yīng)為"陽"?
4.第167頁第三行,"用酸菜湯碗"是否應(yīng)為"用酸菜湯半碗"?
總結(jié):中醫(yī)藥出版社多錯別字的惡名恐怕去不掉了,誤人無數(shù),遺毒不淺,不是眾網(wǎng)友的熱情感染我,我不會買貴社的書,我更相信漢服等學(xué)兄,因為他們心中只有中醫(yī)復(fù)興大計,沒有商業(yè)的銅臭氣.實在生氣,多說幾句,斑竹勿怪,可刪掉.愛之深,恨之切.
-----------我另外看到的幾處
1.第一頁第二行"非空非乏",是否應(yīng)為"非空非泛"?
2.第六頁的圖,"少陰相火",是否應(yīng)為"少陽相火"?
3.第九頁第二行,"暄",是否應(yīng)為"宣"?
-----------
傷寒論壇精校、漢服兄排版的版本,十二經(jīng)名稱部分可能缺少第一段內(nèi)容,即“手太陰。。。”。請漢服兄補正,謝謝。