《
針灸大成》一書中,引用四明高氏補(bǔ)瀉的一段話如下:
夫病熱者。治之以寒何如。須其寒者。先刺入陽之分。候得氣。推內(nèi)至陰之分。后令病患地氣入而天氣出。謹(jǐn)按生成之息數(shù)足。其病患自覺清涼矣。夫病惡寒者。治之以熱也何如。須其熱者。先刺入陰之分。候得氣。徐引針至陽之分。后令病患天氣入而地氣出。亦謹(jǐn)按生成之息數(shù)足。其病自覺和暖矣。
治熱病,當(dāng)治之以寒,這里可以理解,但為什么是先刺入陽之分呢?按“透天涼”的手法,不是因先淺后深才對(duì)嗎?應(yīng)該是先天部,再人部,然后再地部吧?
同樣,文中治寒病與“燒山火”的手法也矛盾。
-----------既然是“令病患地氣入而天氣出”,應(yīng)該由陰部引至陽部才對(duì),反而是先刺陽之分,后至陰之分。。。。不解!不解!
-----------沒人回答么?
-----------有哪位前輩能指點(diǎn)一二嗎
-----------
原帖由 zeroeye 于 2009/5/14 09:44 發(fā)表
《針灸大成》一書中,引用四明高氏補(bǔ)瀉的一段話如下:
夫病熱者。治之以寒何如。須其寒者。先刺入陽之分。候得氣。推內(nèi)至陰之分。后令病患地氣入而天氣出。謹(jǐn)按生成之息數(shù)足。其病患自覺清涼矣。夫病惡寒者。 ...
跟引火歸原一樣的道理,“侯得氣”開則瀉,閉則補(bǔ),你往外偷東西不先把門打開這么出去。刻鴫?
-----------謝謝樓上老師的指點(diǎn)。
我的意思是,既然是治寒以熱,不是應(yīng)該按燒山火的手法,先刺陽分,后刺陰分嗎?以補(bǔ)法將天氣引入。而高氏卻在治寒以熱中,先刺陰分而后刺陽分,此處不解。
再次感謝!
-----------郁悶!不敢當(dāng), 我不是老師,我是學(xué)生,
說的太多你也不會(huì)明白,這句話講的就是透天涼和燒山火的一種操作方法,..........{.后令病患地氣入而天氣出【呼吸補(bǔ)瀉法】}書讀百遍其義自現(xiàn)
[
本帖最后由 resoulily 于 2009/5/23 09:56 編輯 zxtf.net.cn/job/]
-----------呵呵,可能是資質(zhì)愚魯,也可能是讀的不夠,總覺得其意相反。
繼續(xù)多讀吧,呵呵。謝謝。