從結(jié)構(gòu)式醫(yī)學(xué)論文摘要實(shí)例分析淺談醫(yī)學(xué)論文摘要的寫(xiě)作方法
一、為何采用結(jié)構(gòu)式論文摘要
醫(yī)學(xué)論文的摘要,是為了把探究工作的主要內(nèi)容以最簡(jiǎn)練的文字予以先容,協(xié)助讀者對(duì)該工作的目的、設(shè)計(jì)及探究結(jié)果較快地得出概括性的理解。從而決定是否需閱讀全文。結(jié)構(gòu)式論文摘要具有固定格式,其撰寫(xiě)格式和科研設(shè)計(jì)思維方法相一致,有助于作者理清思路,正確表達(dá),甚至可促使作者在實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)開(kāi)始時(shí)就明確各項(xiàng)內(nèi)容,使各部分更趨嚴(yán)密、公道,以得出正確結(jié)論。也便于國(guó)際間交流,可以轉(zhuǎn)載,易于傳播。
當(dāng)前,醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫(kù)除收錄論文題目外,同時(shí)收錄論文摘要。例如,美國(guó)國(guó)家醫(yī)學(xué)圖書(shū)館醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)聯(lián)機(jī)檢索系統(tǒng)(MEDLINE)收集了全世界3600多種醫(yī)學(xué)期刊的數(shù)十萬(wàn)條文獻(xiàn)醫(yī)學(xué)全.在.線zxtf.net.cn,其中包括中華醫(yī)學(xué)會(huì)系列雜志20余種。荷蘭醫(yī)學(xué)文摘(Excepta Medica)以收錄高質(zhì)量的文摘著稱(chēng),全部收錄論文摘要,按專(zhuān)業(yè)分冊(cè)出版。中國(guó)醫(yī)學(xué)科學(xué)院醫(yī)學(xué)信息探究中心在國(guó)家科委和衛(wèi)生部領(lǐng)導(dǎo)下,也建立了中國(guó)生物醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫(kù),收錄1990年以來(lái)刊登在國(guó)內(nèi)期刊的論著中、英文題目及中文摘要,并制成數(shù)據(jù)庫(kù)光盤(pán)系統(tǒng)。各種數(shù)據(jù)庫(kù)的建立,無(wú)疑加快了國(guó)內(nèi)外信息的傳播,節(jié)省了讀者的時(shí)間,便于更及時(shí)把握最新的科研動(dòng)態(tài)。為此,寫(xiě)好論文摘要至關(guān)重要。
二、結(jié)構(gòu)式論文摘要的基本寫(xiě)作方法
結(jié)構(gòu)式論文摘要包括目的、方法、結(jié)果和結(jié)論四部分。由于多數(shù)國(guó)外讀者不能看懂論著全文,所以,英文摘要內(nèi)容應(yīng)較中文摘要更全面。具體字?jǐn)?shù)可根據(jù)不同期刊或征文的要求而定,中文摘要一般在200字以內(nèi)。英文摘要字?jǐn)?shù)為150~400個(gè)英文單詞。中英文摘要各項(xiàng)內(nèi)容基本相同。分述如下摘要:
1.目的(Objective)摘要:直接了當(dāng)?shù)卣_說(shuō)明探究目的或所闡述的新題目。如題目已清楚表明,則摘要中可以不重復(fù)。亦可以在摘要開(kāi)始,扼要說(shuō)明提出新題目的背景。英文常以動(dòng)詞不定式“To 動(dòng)詞原形”開(kāi)頭。常用英文表達(dá)方式摘要:To investigate...and...;To assese...;To determine whether...;To study...;To examine...;To evaluate ... and compare...;To improve...;To describe...;To explore....;To clarify;To identify ...;To localize ...等。
2.方法(Methods)摘要:對(duì)探究的基本設(shè)計(jì)加以描述。包括診斷標(biāo)準(zhǔn)、分組情況及隨訪時(shí)間;探究對(duì)象的數(shù)目及特征,以及對(duì)在探究中因副功能或其它原因而撤消的探究對(duì)象數(shù)目;觀察的主要變量及主要的探究方法;治療手段包括使用方法及功能時(shí)間等。若為臨床探究醫(yī)學(xué)全.在.線zxtf.net.cn,需說(shuō)明是前瞻性隨機(jī)對(duì)比探究或回顧性分析。方法學(xué)探究要說(shuō)明新的或改進(jìn)的方法、設(shè)備、材料,以及被探究的對(duì)象(動(dòng)物或人)。英文常需要用完整的被動(dòng)或主動(dòng)結(jié)構(gòu)句子,動(dòng)詞用過(guò)往時(shí)態(tài)。常用英文表達(dá)方式摘要:A randomized, double blind,placebo controlled trial was performed;A case control study;A prospective clinical study;We retrospectively analyzed...;We studied ...等。
更多醫(yī)學(xué)衛(wèi)生職稱(chēng)職務(wù)資格評(píng)審條件和論文期刊要求相關(guān)信息推薦:
聯(lián)系方式詳見(jiàn):醫(yī)學(xué)全在線論文投稿聯(lián)系方式
醫(yī)學(xué)全在線-論文頻道(zxtf.net.cn/lunwen/)第一時(shí)間整理發(fā)布全國(guó)各地醫(yī)學(xué)職稱(chēng)評(píng)審公告、評(píng)審結(jié)果、論文評(píng)審條件、期刊目錄等通知。