聯(lián)想是指感知或回憶某一事物時(shí),連帶想起其他的有關(guān)事物(即由一個(gè)概念引起另一個(gè)概念)的心理過(guò)程。聯(lián)想的實(shí)質(zhì)是條件反射,是由于事物經(jīng)常同時(shí)或相繼出現(xiàn),建立的一種神經(jīng)聯(lián)系。聯(lián)想包括接近聯(lián)想、相似聯(lián)想、對(duì)比聯(lián)想、關(guān)系聯(lián)想、自由聯(lián)想和控制聯(lián)想等數(shù)種。最常運(yùn)用的接近聯(lián)想,聯(lián)想中的事物在時(shí)間或空間上彼此接近?刂坡(lián)想是主動(dòng)控制聯(lián)想的方向,朝著某一目標(biāo)所進(jìn)行的聯(lián)想,這種聯(lián)想受學(xué)識(shí)水平,思維敏捷性的限制。與此相反,自由聯(lián)想則是不加任何控制的自然而然的聯(lián)想,由于各人的知識(shí)和閱歷不同,同一事物產(chǎn)生的聯(lián)想是不同的,自由聯(lián)想在兒童多見(jiàn)。人在聯(lián)想過(guò)程中使用的內(nèi)部性言語(yǔ),其發(fā)展過(guò)程具有隱蔽性、簡(jiǎn)短性和片斷性,可能表現(xiàn)不連貫。如果把內(nèi)隱性言語(yǔ)直接表達(dá)出來(lái),或在顯現(xiàn)性言語(yǔ)中表達(dá)時(shí)略過(guò)了聯(lián)想的中介過(guò)程,則可表現(xiàn)為聯(lián)想障礙(associative thought disorder)。若不能根據(jù)事物固有的特征進(jìn)行抽象概括。就不能正確區(qū)分事物,不能正確地將事物歸類(lèi),在接近聯(lián)想過(guò)程中就會(huì)出現(xiàn)離題。
【臨床表現(xiàn)】
1.聯(lián)想松馳(looseness of associations):又稱思維散漫(asyndetin thinking)或思維松散(desultory thinking)。是指患者在意識(shí)清晰的情況下,用一組多少有些聯(lián)系的思維去取代思路清晰,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)乃季S,思維活動(dòng)缺乏主題思想,內(nèi)容和結(jié)構(gòu)都散漫無(wú)序,不能把聯(lián)想集中于他所要解釋的問(wèn)題上。盡管每句話都完整通順,意思可以理解,但上下文前后語(yǔ)句缺乏聯(lián)系。有時(shí)談話中夾雜的一些突發(fā)的與現(xiàn)實(shí)無(wú)關(guān)的內(nèi)隱性觀念,使人難以理解其究竟是想表達(dá)什么。這種敘述的混亂雖經(jīng)檢查者提出要求予以澄清,病人仍然不能說(shuō)清楚。
2.思維破裂(splitting of thought):在沒(méi)有智力損害、意識(shí)障礙、情緒激動(dòng)和精神運(yùn)動(dòng)興奮等情況時(shí),病人的言語(yǔ)表現(xiàn)為句與句之間缺乏聯(lián)系。各句本身是完整的,若孤立地看每個(gè)句子,意思完全可以理解,在語(yǔ)法上和措詞小沒(méi)有重大錯(cuò)誤,甚至無(wú)可挑剔,但在思維聯(lián)想的結(jié)構(gòu)上卻十分明顯地缺乏連貫性和邏輯性,句與句之間缺乏可以理解的聯(lián)系。
在英語(yǔ)文獻(xiàn)中也有人稱此為馬步思維(knight move thiaking)、思維出軌(derailment)和語(yǔ)詞脫節(jié)(asyndesis of asyndetic thinking)。www.med126.com
破裂性思維與聯(lián)想松馳的區(qū)別在于,前者較之于后者更嚴(yán)重,前者是句與句之間缺乏聯(lián)系,而且后者則句與句之間存在聯(lián)系,只是通篇缺乏主題思想。
3.思維不連貫(incoherence of thinking):又稱語(yǔ)詞雜拌(word salad)。指患者的言語(yǔ)缺乏思維聯(lián)想內(nèi)容和結(jié)構(gòu)上的連貫性和邏輯性不僅句子間沒(méi)有聯(lián)系,而且言語(yǔ)中的細(xì)微語(yǔ)法結(jié)構(gòu)也出現(xiàn)混亂,詞組或詞之間沒(méi)有聯(lián)系,形成互不相關(guān)的詞的堆砌,多伴有程度不同時(shí)意識(shí)障礙。
4.接觸性離題(tangeniality):又稱文不對(duì)題(talking past the point),德國(guó)也稱之為答非所問(wèn)(vorbeireden)。是指精神分裂癥病人在交談中表現(xiàn)的一種不完全性離題;颊叩幕卮鹜c所提問(wèn)題沾邊,但接著就是離題,接下去還會(huì)一而再、再而三地沾邊,雖不切題卻也并非毫無(wú)聯(lián)系。對(duì)這種現(xiàn)象較形象的比喻就是“打擦邊球”。本癥比起純粹的“胡言亂語(yǔ)”更具有精神分裂癥的特征,因?yàn)檫@種現(xiàn)象是絕難偽裝的。
【鑒別診斷】
。ㄒ)精神分裂癥 聯(lián)想松散、思維破裂、接觸性離題等是精神分裂癥的特征性癥狀,思維不連貫極少出現(xiàn),除思維障礙外還伴有感知障礙、情感障礙及意志行為異常。
。ǘ)器質(zhì)性腦損害或軀體疾病所致的精神障礙 思維不連貫相對(duì)較多,此時(shí)常伴有意識(shí)障礙。有明確的疾病過(guò)程,當(dāng)疾病進(jìn)展影響腦功能后,可出現(xiàn)精神分裂癥樣表現(xiàn),除上述癥狀外還可有幻覺(jué)妄想,情感障礙等。
。ㄈ)躁狂癥(mania) 急性躁狂發(fā)作時(shí)可出現(xiàn)思維不連貫或思想破裂,表現(xiàn)為言語(yǔ)零亂、語(yǔ)量多、語(yǔ)速快、語(yǔ)音高亢,其思維的不連貫和破裂只不過(guò)是表面現(xiàn)象,其實(shí)質(zhì)是思維奔逸,由于聯(lián)想過(guò)快,某一概念尚未表達(dá)完全即轉(zhuǎn)入另一概念。若將其言語(yǔ)記錄下來(lái)細(xì)致地分析,可以找出句與句之間的聯(lián)系。