—————以經典為起點貫穿起中醫(yī)實踐的歷史
當我們重拾經典的時候,往往把古典理
論著作與后世實踐經驗對立起來,總是喜歡對后世醫(yī)家的著作嗤之以鼻,似乎不嗤之以鼻就不足以言醫(yī)。很多人似乎忽略了一點,就是我們是否在追求經典中醫(yī)的道路上與我們的目標相左了呢?問題是難道后世醫(yī)家通過一生實踐獲得的經驗就那么沒有價值嗎?還是,我們根本就不具備繼承這些寶貴的實踐資料的能力呢?
不可否認后世醫(yī)家可能為了證明其經驗的合理性,在通過其有限時空的實踐曲解古典理論,問題是我們如何去從這個“各家的經典”中讀出真正經典的味道呢?把他們的實踐經驗放回歷史中重新審視這些經驗的背后古典理論的價值與意義,似乎更加有利于我們真正盤活這些前輩醫(yī)家們傳承給我們的寶貴經驗吧。如果因為覺得“各家說各家的道理”分不出個對錯,就徹底把這些珍貴的實踐經驗徹底摒棄,那么路在何方?不論是康莊大道,還是偏僻小道,都有其存在的道理,因為這些歷史經驗已經被廢棄太久我們就覺得這里沒有路了,事實上曾經有人走過,換句話說走過的路無論通與不通都是寶貴的經驗,難道我們還要用“病人痛苦”換取這些可能已經有過的經驗嗎?
一直以來我始終認為讀書是重要的,但是直到我通過讀南懷瑾先生著述,明了破除一切宗派與先入為主的觀念,直接通讀原始資料,并把資料放回歷史當中,并且充分實踐這些經驗才是中醫(yī)的正道。我相信,對于我們的中醫(yī)歷史中豐富的實踐經驗我們不是讀的太多而是太少,而且缺少大跨度的歷史視野,最重要的中研究少實踐,這樣的話中醫(yī)在我們當代人的手中不是發(fā)展了,而是徹底的斷送了,因為被斬斷歷史的中醫(yī)必然無法真正適應時代的需求生存下去。
-------------------
http://chizizhongyi.blog.163。com
-------------------
直接通讀原始資料,并把資料放回歷史當中,并且充分實踐這些經驗才是中醫(yī)的正道
-------------------
梁浩先生,是“年輕”一代中醫(yī)中的佼佼者。他的視角,他的見解,他的境界,他的思維的嚴謹和睿智,都非同凡響。他必將成為當代中醫(yī)之大家。
真正的中醫(yī)必須是一位出色的臨床家,同時也必然是一位出色的思想家。視野開闊,寬容大度,才能不失古君子風范。希望看到梁先生光輝的未來。
-------------------
桃李不言下自成蹊,經方不可能解決一切問題,但經方是根本,凡事矯枉過正,后世的方子也有好用的呀,如
香砂六君丸包含小
半夏湯和四君子湯,豈可一句時方就可抹殺其價值呀!梁浩先生善于思考,不知是不是懼畏人微言輕而不敢微言大義呢?本人號稱庸醫(yī),思維論壇也理性一點吧,所謂智者千慮必有一失愚者千慮必有一得,能收效的方法俱是我中醫(yī)之精華,我中華民族之寶貴遺產。
-------------------
-------------------
當今的很多中醫(yī)書籍包括醫(yī)案我都很少的閱讀了,因為我覺得那些沒什么價值甚至有誤導的作用,對于很多醫(yī)案我可以說很多都是假的,我也并非返璞歸真,我喜歡民間的一些東西對于學院派的一些東西我太反感,所以以至于我對學院的老師是恨之入骨!
-------------------
其實整個中國文化走的是文史哲的路子,在我們的文化中哪怕是最數理性質的東西都能被轉化成文史哲形式(從周易的十翼即可感受出來),中醫(yī)也是中國文化的一個分支,所以要想真正把握中醫(yī),無可逃避的要走文史哲貫穿的時間之橋,拋磚引玉,希望大家都為中國文化的繼承與復興貢獻自己的一份真誠與堅定。而西方文化的路子走的是數理化的路子,哪怕是最文史性質的東西都能被轉化成數理化形式(從心理學的發(fā)展即可感受出)。這里暫且不去論述到底那一種文化更好,僅僅從中醫(yī)的文化發(fā)生來說,他的根子在中國文化的文史哲之路而不是西方的數理化之路,所以我們必須要了解自己的文化,繼承自己的文化,才能真正的吸收西方的文化數理化精華轉化成我們所需要的文史哲形式。事實上,中國文化的文史哲化的特點,造就了中國文化獨特的文以載道的特點,換句話說在我們的文化必然是最具包容性,因為在文字描述表達方面似乎我們有種得天獨厚優(yōu)勢,總是能把數理化中最精深的道理娓娓道來而且有種韻律的美感,雖然你未必懂得但是還是愿意吟唱不休,這就是中國文化的魅力所在吧。所以,我們不管是作為一名中醫(yī)的繼承者還是一名中國人,不會讀中國文章,不懂自己的歷史哲學,即便祖先為我們留下再多的文化寶藏我們又如何去發(fā)覺他呢?這就是文化主體意識在五四運動之后的缺失,把所有的時代問題的責任都推給了自己的祖先。事實上,到底有多少人真正的明了中國文化是什么呢?那些只會之乎者也的腐儒未能繼承文化的精要,那么那些以革命姿態(tài)站出來的時代青年又是否真正明了真正問題所在嗎?換句話說,無論是哪類中國人,似乎都不具備真正的將西方數理化的精華賦予真正的中國文史哲形式,所以現(xiàn)代的西方數理化的突飛猛進,但是我們真正能夠吸收的了僅僅是應用層面的東西,而對于真正的基礎方面卻出現(xiàn)一個特點就是翻譯的書越來越多,但是往往艱澀難讀,也很少有人愿意在讀不懂的情況下繼續(xù)讀下去,把其融入自己生活之中。為什么會這樣呢?因為翻譯者缺少中國文化的基礎,很難將西方文化翻譯出文韻致美,所以當我們從小學讀到大學,最后學的那點數理化都還給了老師,根本沒有將其融入我們生活之中,我們獲得不過是一個文憑而已,因為我們沒有從十幾年如一日的苦讀中獲取文章的魅力、歷史的繼承、哲學的思辨,難道還有比這更可怕的嗎?
-------------------
-------------------
-------------------
歷史上很多事情都是真真假假,即便如此也不是放棄歷史的理由,沒有游過泳怎么學會游泳?難道因為害怕水深,你就不學了嗎?事實上,鑒辨真?zhèn)蔚哪芰褪窃谏钊氲闹嗅t(yī)歷史演變當中才能獲得。鑒別真?zhèn)巫詈檬强孔约骸?/div>
...