網站首頁
醫(yī)師
藥師
護士
衛(wèi)生資格
高級職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學考研
醫(yī)學論文
醫(yī)學會議
考試寶典
網校
論壇
招聘
最新更新
網站地圖
中醫(yī)理論中醫(yī)臨床診治中醫(yī)藥術語標準中國方劑數(shù)據庫中醫(yī)疾病數(shù)據庫OCT說明書不良反應中草藥圖譜藥物數(shù)據藥學下載
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學全在線 > 中醫(yī)理論 > 中醫(yī)教程 > 正文:傷寒總病論 重雕宋刻傷寒總病論札記 上課筆記
    

傷寒總病論教程:重雕宋刻傷寒總病論札記

>重雕宋刻傷寒總病論札記此書摘取張長沙之大要,辯論精妙。其有證而無方者,上溯《內經》,旁及他書,參以己見,為增損進退之法,實能發(fā)仲景未盡之意,而補其未備之方。是為龐氏之撰著,非僅述而不作也。故所引原文,每有刪削。觀諸家抄本,多有異同,或未見宋刻,傳寫互…
>

重雕宋刻傷寒總病論札記

此書摘取張長沙之大要,辯論精妙。其有證而無方者,上溯《內經》,旁及他書,參以己見,為增損進退之法,實能發(fā)仲景未盡之意,而補其未備之方。是為龐氏之撰著,非僅述而不作也。故所引原文,每有刪削。觀諸家抄本,多有異同,或未見宋刻,傳寫互異;或依據張書,增補失真。

故今將宋刻龐論翻雕,未敢輒改原文,即有抄本,義長者亦第摘取備考。別疏為札記附于后。丕烈又識。

序文∶啟(薛本、顧本此上俱有“軾”字,居右。)再拜(薛本、顧本此上亦有“軾”字,略小。) 

后序

二行∶自少時(顧本無“時”字。)八行∶皇甫謚(“謚”當作“謐”。)十行∶悉能辯論發(fā)揮,每用以治病(薛本作“悉能辯明考正,用以治病!)后一行∶不問貧富,為便房曲齋,調護寒暑(薛本作“不問貧賤富貴,均為調護寒暑。”)后二行∶時節(jié)其饑飽之度(薛本無“之度”二字。)后三行∶耐事(薛本作“耐子”。)后四行∶他日過之(薛本“過”作“見”。)后九行∶故不著著其行事(顧本不重“著”字。)目錄第四葉前半頁宋刻原缺,各本亦無,按目錄計缺一葉有半,而此葉板心刻四葉,不知目錄前尚有文字否。今因無從補刊,故仍其缺,不敢妄作也!

卷第一

一葉,十行∶冰也(案“也”字衍,薛本、顧本俱無。)后三行∶其有(顧本“有”作“人”,非。)又勞房(薛本“房”作“力”。)三葉,十行∶故須(薛本作“又須”,按“又”字是。)后三行∶而變暑病(顧本“病”下有“所宜”二字。)后十行∶有平居者(薛本作“有卑濕居者”。)四葉,后八行∶揮散(薛本、顧本“揮”俱作“憚”。)后十行∶工(薛本此上有“粗”字。)五葉,三行∶欲溫(原本“欲”字破損,今照顧本補。薛本、張本皆作“飲”,非。)六葉,后一行∶足(薛本作“更”,按“更”字是。)后十行∶虛寒(顧本作“虛汗”,非。)七葉,六行∶一二日發(fā),以上連風府(薛本上有“當”字,“以”下有“其脈”二字。)八葉,后四行∶大湯劑(原本“大”作“人”,今依薛本改。)十葉,九行∶自微汗(薛本“自”作“身”,非。)后十行∶大便已鞭(薛本“鞭”作“硬”。

按原本“硬”作“鞭”者甚多,不能悉正,皆當從“硬”為是,后仿此。)十一葉,后五行∶而又脈(顧本“又”作“反”。)后八行∶當二三日發(fā)(原本作“二二日”,誤,今依薛本、顧本改。張本作“三四日”是。)后九行∶而聾(薛本作“而耳聾”,顧本作“耳聾”。)后十行∶相載(薛本作“相搏”。)十二葉,后九行∶傷寒三四日,陽為盡(薛本作“傷寒三日,三陽為盡”,顧本作“傷寒三四日,三陽為盡”。按當依薛本是。)十四葉,五行注∶故芍藥(薛本作“但以芍藥”。)十行∶于寐也(宋本有脫誤。按仲景原文當作“但欲寐”也。)十五葉,四行∶故以小辛之藥溫散(顧本作“故以溫散之藥”。)十六葉,后五行∶已合治之(薛本作“已即合消之合治之”。顧本“已”作“匕”。按當作“各別搗篩已,合治之!毖、顧本皆誤。)十七葉,后四行∶熬香(薛本“香”作“干”,非。)十八葉,八行∶氣上沖,心中痛熱(顧本重一“心”字,是。)十九葉,二行∶當不得食(薛本、顧本“得”俱作“能”。按“能”字是。)二十葉,后二行∶次治其厥(顧本“次”作“須”。)后八行∶永宜此方(薛本、張本“永”俱作“亦”。)廿一葉,五行∶醫(yī)(顧本作“逆”。)廿二葉,四行∶與太陰(顧本無“與”字。按原本“與”字疑衍。)  

卷第二

二葉,七行∶指梢(薛本“梢”作“稍”。)八行∶增寒(顧本作“憎”,是。)后六行∶翕翕熱(薛本“熱”上有“發(fā)”字。)三葉,三行∶憎寒(原本作“增”,誤。今依薛本改。以下“憎寒”及后三行皆仿此。)四葉,六行注∶當發(fā)證(顧本“發(fā)”下有“汗”字。)又注∶青龍湯似桂枝證(薛本“湯”下有“者”字,“似”作“以”,按“似”字不誤。)五葉,一行∶勢如(薛本“如”作“加”。按當作“加”是。)六葉,八行∶黑 (薛本“ ”作“麥”。)后四行∶及(顧本作“皮”。)后九行注∶ 粉(薛本“ ”作“拌”,非。)七葉,一行∶以失(薛本“以”作“似”。)后四行注∶此若軟緊而遲(原本“若”字破損,照薛本補。張本同顧本作“此浮緊而遲”,并無“若”字,誤甚。)八葉,后一行∶少氣逆(薛本“氣”字下重一“氣”字,按“氣”字當重為是。)后十行∶氣微絕(顧本“微”作“欲”,是。)九葉,后七行∶谷不得前(薛本“前”作“消”,非。)十葉,一行∶三勝(薛本“勝”作“升”,顧本同。按當作“升”為是。)后八行∶五倍子(薛本作“五味子”,顧本同。案小青龍湯本方有五味子,無五倍子,當作“五味子”為是。)十二葉,一行∶去仁參(薛本“仁”作“人”,顧本同。按當作“人”為是。)三行∶ 結(薛本“ ”作“支”。)十四葉,后七行∶互(原本作“玄”,誤。顧本作“弦”,薛本、張本均作“互”。按“互”字是,今改。)十五葉,后十行∶大柴胡胡湯(薛本不重“胡”字,顧本同。按重者乃衍字也。)十八葉,后一行∶在壯熱,但主利(薛本“在”作“發(fā)”,“主”作“下”。按當從“發(fā)”從“下”為是。)十九葉,四行∶表證在(薛本“在”上有“仍”字。)二十葉,六行注∶ 上 下(薛本、顧本皆作“關上關下”。)后二行∶咽躁(薛本同。顧本“躁”作“燥”,按當作“燥”為是。)后三行∶方有(薛本同,顧本“有”作“在”。按當作“在”為是。)二十一葉,五行∶拘忌(顧本“忌”作“忽”。)后二行∶煩喘(顧本“喘”作“渴”。)二十三葉,八行∶微喘(顧本“喘”作“熱”。)二十四葉,二行∶ 陰(顧本作“關”。)四行同。

二十五葉,一行∶桂枝甘草湯主之(薛本作“桂枝甘草龍牡蠣湯主之”。)四行∶并宜火劫治之(薛本“宜”下有“依”字。)后一行∶自為黃(薛本“自”上有“身”字,“自”作“目”。)后四行∶蓄血若去(原本“若”作“君”,誤。今照各本改。)

卷第三

三葉,后八行注∶為陽(薛本“為”下有“發(fā)于”二字,張本同。)五葉,十行∶發(fā)后無汗(薛本“發(fā)”下有“汗”字,顧本同。)后三行∶引小腹入陰筋者(各本同。按此乃仲景《傷寒論》原文,但原文引上有“痛”字,此“痛”字似不可少。)六葉,三行注∶雜發(fā)汗(薛本同,張本“雜”作“可”按當作“可”為是。)八行∶如被杖(薛本,張本“如”字上俱有“身痛”二字。按此亦仲景原文本有此二字。)后八行∶勿以煙出(薛本“以”作“使”。)七葉,五行∶通逐(薛本、張本“逐”俱作“達”。)八行∶里熱藥(薛本、顧本“里”俱作“裹”,按當作“裹”為是。)八葉,四行∶為狀(薛本“為”下有“病”字。)六行∶其面乍黑乍白(薛本、張本“面”字下皆多“乍赤”二字,“乍白”下皆多“蝕于”二字。)七行∶咽干(薛本、張本“咽干”下皆多“苦參湯洗之”五字。)八行注∶雄黃云云止(張本另提行起,有“苦參半斤,槐白皮四兩,野狼牙根四兩。上銼,以水五升,煎三升半,洗之”云云。二行方另提行起,接“病者脈數(shù)”云云。薛本此方附注于上。)又則熱(薛本、張本“則”俱作“無”。按《金匱》本文作“無”。)后二行,細末一行后(張本多“通治惑,黃連一兩,藎草二兩”。上為末,每服四錢,水一盞半,煎八分,去滓,溫溫服之,云云。三行薛本亦多此方,附注于上。)后五行∶美(薛本、顧本俱作“美”。)后九行∶浙然(各本俱作“淅”。)九葉,四行∶兩漬字(原本均作“潰”,誤。今照各本改正。)十葉,二行∶如煎洗(薛本、張本“煎洗”俱作“前浸”。按下有“漬”字,若用“浸”字則重意,當作“如前洗”為是。)后五行∶所至(薛本“至”作“致”。)后八行∶反不惡寒(按仲景原文無“不”字。)十一葉(按此葉非宋刻原刊。)三行∶而故(薛本、張本“故”俱作“熱”。)又∶而避害(原本“避”字模糊,今依薛本、張本補。)又;而為郡,若汗太多(原本模糊。薛本、張本“郡”俱作“汗”,“大”俱作“太”。顧本“郡”作“□”,“大”亦作“太”。)八行∶強項(薛本、張本俱作“項強”。按“項”字原本系壞字,作“□ ”,而抄本誤作“曰”。今依薛本、張本改作“項”字。顧本亦誤作“曰”。)又∶熱令(薛本、張本俱作“令熱”。)后九行∶ 齒(各本俱作“ 齒”。

案“ ”字誤,當作“ ”為是。)后十行注∶方在可下門中(薛本同,張本顧本,“門”俱作“證”。)十二葉,一行∶濕證(張本“證”作“候”。)三行注∶水證(張本“水”上有“可”字。按“可”字當有。)五行∶身汗出(薛本、張本“身”下俱有“重”字。)后六行∶濕家下之,額上汗出微喘,小便不利者,死。(按此乃仲景原文也,但原文乃“小便利者,死。”以額汗微喘,為孤陽無根而上脫,加以小便利,為陰氣不藏而下泄,故主死也。若小便不利,乃濕家本癥,何云死耶?薛本、張本并同。又案∶尤在涇《金匱心典》曰一作“小便不利者,死!敝^陽上游而陰不下濟也,亦通。)十三葉,三行∶含水畜(薛本“畜”作“搐”。)六行∶可與杏仁薏苡湯(薛本作“可與麻黃杏仁薏苡甘草湯”。)后七行∶故使之耳(薛本、張本“之”俱作“然”。)后八行∶則極(薛本作“痛劇”。)十四葉,三行∶溢水(薛本“溢”作“添”,顧本作“溫”。)五行∶ 證(張本“證”作“候”。)后二行∶弦而細,芤而遲(薛本無兩“而”字。)后三行∶口前開(薛本作“口開前”。)后四行∶反熱甚(薛本“反”作“發(fā)”。)十五葉,六行∶宜苦酒、艾(原本“苦”作“若”,誤。今照薛本、顧本改。按苦酒即醋也。)九行∶茯苓桂枝湯主之(薛本作“茯苓桂枝甘草大棗湯主之”。)后八行∶酒二盞,煎二盞四分,薛本同。張本作“酒二盞,煎一盞四分!鳖櫛咀鳌熬贫K四分,煎二盞!焙缶判小冒螂祝ㄑΡ咀鳌澳毰浴薄)十八葉,后九行∶理中治中焦(薛本“治”上有“者”字。)二十一葉,后八行∶伸吟(薛本、張本“伸”俱作“呻”。按當作“呻”為是。)二十二葉,后四行∶肉豆□ (薛本“□ ”作“蔻”,顧本作“谷”,誤。)二十五葉,六行∶血不止(原本作“上”,今依薛本改正。)二十六葉,九行∶ 瘡(薛本作“ ”。按此誤當作“ ”,后四行同。)二十九葉,一行∶草一分(薛本、張本“草”上皆有“甘”。按原本脫去。)三十葉,六行∶且至晚(薛本“且”作“旦”。)三十三葉,二行∶灰燒(薛本無“燒”字。)三行∶陰頭(薛本“陰頭”下俱有“穴”字。)七行∶陰卯(薛本“卯”作“卵”,是。)后一行∶去皮尖(薛本“去皮核”。按當以“去皮核”為是,蓋大棗亦無尖可去也。)

卷第四

一葉,八行∶為暑病其熱(此五字原本破去,系描寫出者。)九行(此行內除“傷”字、“而”字、“三陽傳”三字,余皆描寫者。)十行∶如見(按“如”字原本破去,描作“如”字。薛本“如”作“而”。)二葉,十行∶豉(半此二字原本破去,今依薛本、張本補。)后五行∶見形(薛本“形”下有“證”字。)后六行∶豆壞一如(薛本“如”下有“候”字,張本在“壞”字下。)三葉,三行∶腎熱病者(按《內經》下有“頤先赤”三字。)后五行∶洗淅(薛本同,張本、顧本俱作“先淅”。按此亦《內經.刺熱》文本作“先淅”,似當從“zxtf.net.cn先”為是。)后六行∶頭痛不任(各本皆同。按《內經》作“頭痛不堪”。)后九行∶ 酸(薛本“ ”作“腳”,非。按《內經》作“ 酸”。)四葉,二行∶亡逆(薛本、顧本“亡”俱作“無”。)后四行∶ 蒂(薛本、顧本“ ”俱作“瓜”。按當作“瓜”為是。)五葉,五行注∶焉(薛本、張本俱作“云”,顧本作“也”。)八行∶走疰(薛本“疰”作“注”。)后一行∶五拾粒(薛本、張本下皆有“去皮”二字。)七葉,五行∶甘草(薛本無此味。)八葉,五行∶謫居(薛本“謫”作“調”,非。)十行∶肉豆□ (薛本同前。)后五行∶七銖(薛本作“三錢”,又注于上方曰∶“二十四銖為一兩,合今之三錢,是古之七銖也!)十葉,二行∶每(各本皆作“毒”。按“毒”字是。)七行∶何由衰散,大腑久秘(薛本“大”作“六”,顧本“衰”作“表”。按當作“衰”為是。)十一葉,三行∶隱 (薛本“ ”作“疹”。)十二葉,四行∶杏仁(麩炒原本“炒”字破去,今依薛本、顧本補。)后八行∶一盞(薛本“盞”下有“小”字。)后九行∶永不發(fā)(薛本“發(fā)”下尚有一“發(fā)”字。)后十行∶或下后(薛本同。顧本“下”字下有“利”字。)十三葉,四行∶憎寒(原本作“增”誤。今依各本改。)后十行∶白濃(薛本同,顧本作“膿”。

按當作“膿”為是。)十四葉,后十行∶自汗(薛本、張本同,顧本作“自安”。)又∶黑厭(薛本“厭”作“靨”。)十五葉,四行∶嗽或喉痛(薛本“或”作“而”。)   

卷第五

二葉,八行∶手太陰水(薛本、顧本“水”俱作“金”。按當從“金”為是。)后二行∶相形(薛本“形”作“刑”。)后九行注∶庵園(薛本“園”作“圓”。)三葉,后四行∶鼻竅中(薛本“竅”下有“內兩陷”三字,“中”下有“旁”字。)后七行∶以紙筋探鼻中,嚏之(薛本作“以紙筋紉鼻中,嚏出之。)四葉,七行∶柏實(薛本此下尚有“射干、枳實”二味。)十行∶三日服之(薛本、張本同。顧本“之”作“遇”,疑誤。)后四行∶ (按原本作“螺”,誤。以后修治藥法內所引證之當作“ ”,今改正。薛本亦作“ ”。顧本作“騾”,亦誤。)五葉,二行∶五兵白刃,盜賊兇害(薛本此八字接連上行“諸毒”下,而“者冠軍”云云另提行起!罢摺庇肿鳌拔簟。)后三行∶住丸(薛本“住”作“五”。)又∶左辟(各本俱作“臂”。)后八行∶地深三尺,與深同(張本“地深”之“深”作“闊”。薛本“尺”下有“廣”字,顧本“與”作“余”。)六葉,四行∶反(張本、顧本俱作“及”。)又,其。ㄑΡ尽安 毕掠小跋喾础倍。)七行∶府(薛本作“ ”。)后五行∶合自(薛本“自”作“身”。)七葉,四行∶所侵(薛本“侵”下有“內熱”二字。)又∶咽塞(薛本“塞”下有“聲嘶”二字。)后三行∶ 格(薛本“ ”作“開”。顧本作“ ”,是。)后五行∶毒瓦斯(薛本“氣”字逕接“其病相反”四字,而下又多“若腑虛則陰邪所加”八字,方接“頭重頸直,皮肉強痹”八字。

“頸”字原本作“項”,“痹”字原本所無。)后六行∶頸下(薛本“下”作“側”。)八葉,三行∶ (原本作“ ”,誤。今依各本改。)七行∶狀(薛本作“秋”。)后五行∶生班(張本、顧本皆作“斑”。)九葉,五行∶陽毒(薛本“陽”字上有“則為”二字。)六行∶彭(薛本、顧本皆作“膨”。)十葉,后六行∶煎去(薛本“去”作“取”。)十一葉,八行∶汗(原本誤作“汁”,今依薛本、張本改。)后一行∶洞(薛本、張本同,顧本作“□”。)十三葉,后五行∶素傷于寒,因復傷于寒(薛本上“寒”字作“風”。張本下“寒”字作“熱”。)后十行∶米中病(薛本“米”作“未”,“未”字下又多“來”字,疑衍。張本、顧本皆作“未”。)十四葉,九行∶病苦(薛本“苦”作“若”。)十行∶又(顧本作“及”。)后十行∶素傷于熱(薛本“熱”作“寒”。)十五葉(按此葉宋本原缺,張本、顧本亦皆無,今照薛本補全。又以顧抱沖所抄王宇泰活字本校其異同,亦載于此。)二行∶本太云云(顧抄本連上。)四行∶寸口云云(顧抄本亦連上。)又∶數(shù)滑(顧抄本作“滑數(shù)”。)五行∶陽盛怫郁(顧抄本“陽”作“熱”,“怫”作“沸”。)七行∶如搏(顧抄本“如”作“相”。)八行注∶亦(薛本原作“六”,疑誤。今照顧抄本改。)十行∶湯字下(顧抄本有“不可作煮散”五字。)又∶治如前證(顧抄本此四字在前一行下。)后一行∶麻黃(顧抄本此下有“去節(jié)”二字。)后二行∶ 咀(此二字顧抄本缺。)后三行∶深師方曰(此四字顧抄本無。)后四行∶呻吟(顧抄本此下有“而已”二字。)后五行∶未解(此下顧抄本有“今且用解毒湯則拘索不瘥”十一字。)又∶古方“古”字(顧抄本作“而”。)又∶思“思”字上(顧抄本有“意”字。)后六行∶解字(顧抄本作“救”。)又∶故用三黃石膏湯(顧抄本“故”字上有“是”字。

“三黃”兩字無,“湯”字下空一格,有“前用三黃石膏湯”一句。)后七行∶論曰(顧抄本作“龐曰”。)后八行∶身目(顧抄本作“身眼”。)后九行∶湯字下(顧抄本空一格有“前方”二字。)十六葉,六行∶異語(薛本“異”作“譫”。)后三行∶蜘 (薛本、顧本俱作“踟躕”。)十七葉,九行∶荒言(薛本“荒”作“譫”。)后四行∶加附子 下(薛本“ ”作“灌”。)十八葉,六行∶畜搦(薛本“畜”作“搐”。)后一行∶芫花(薛本下有“米醋浸搦,干瓦上炒”八字。) 

卷第六

四葉,后六行∶大躁渴,石膏(薛本“渴”原作“湯”,zxtf.net.cn/kuaiji/刪去!笆唷毕略小帮嬜印倍,又涂去旁改“栝蔞湯”。顧本作“大躁石膏湯”。)

五葉,后八行∶喉痹(原本誤作“候”,今改。)后九行∶腹潢(薛本“潢”作“滿”。)

六葉,一行∶中央(顧本“央”作“先”。)九行∶腹溜(薛本“腹”作“復”。)后十行∶足□指(原本此字破損。薛本作“中”,張本作“ ”,顧本亦作□。)

七葉,二行∶節(jié)后(原本此二字破損,照張本補。薛本作“火”,誤。)又∶十五(原本此二字亦破損,照薛本、張本補。)后二行∶足□(薛本、顧本皆作“冷”。)后八行∶利里黑(薛本“里”作“黧”。張本作“黧黑”,無利字,顧本同。按當從“黧黑”為是。)

八葉,五行∶得脈(薛本“得”字下有“汁”。按“汁”字當是“汗”字之誤。)七行∶熟寐而卒(原本無“卒”字,今依薛本、張本補,顧本亦無。)

九葉,二行∶得汗者(薛本、張本“者”下俱有“生”字。)六行∶代脈日死(薛本、張本“日”上俱有“一”字。)后五行∶汗汗(薛本原作“汗汗”,抹去一字。張本、顧本俱不重)。

十葉,后五行∶沖愈(薛本、張本“沖”俱作“和”。)后九行注∶太溪(原本誤作“大絡”,今照各本改。)

十一葉,一行∶太溪(原本“溪”誤作“貉”,今改。)八行∶吹則(薛本“吹”作“次”,顧本作“久”。)九行∶通氣(薛本“氣”作“脈”,按當從“脈”是。)

十二葉,一行∶覺(此字原本“半”字破去,描寫作“學”,各本亦作“學”。按文義似當作“覺”,不當作“學”,故以意改之。)七行∶華佗本意也(薛本、張本句上皆有“非”字。按此處文義似當有“非”字。)后四行∶ 陰(薛本、顧本“ ”俱作“復”,按當從“復”為是。)

十三葉,六行∶故敢(原本作“故敗”,誤,依薛本改。)九行∶淮(薛本、顧本俱作“準”,張本作“準”。)后三行∶密窖(薛本、張本“窖”俱作“守”。)又∶方枝(薛本“枝”作“技”,顧本作“板”。)后十行∶其緝(張本“其”作“具”。)

十四葉,五行∶頗知(薛本“知”作“著”。)六行∶明然(薛本、張本“明”俱作“炯”。)十行∶雖(薛本作“惟”。)后二行∶略意(薛本、張本“意”俱作“述”。)

十五葉,五行∶令王公(張本、顧本“令”俱作“今”。)又∶今增至四五百(薛本、張本此六字俱在上“每兩千四五”句下。)

十六葉,七行∶古引(薛本作“引古”。)后七行∶安不(薛本、張本“安”俱作“寧”。)又∶千(各本“千”俱作“干”。)  

傷寒論音訓

十七葉,后三行∶苦侯切(原本作“若使切”,誤,各本亦誤,今依原本校字作“苦侯切”改。

按查《玉篇》“芤”字本音“苦侯切”,知前人所改非妄,故從之。)十八葉,二行∶牡豕、牡鼠(原本“牡”皆誤作“壯”,今改正。)十行∶金 □捕物(按原本□系破損,下半字略有痕跡,似“善”字。薛本、張本俱作“之”,疑非。) 

修治藥法

二十葉,后十行注∶取自然汗(“汗”當作“汁”。)二十三葉,一行∶□參(原本破損,以藥味次第考之,當是“玄參”。)后九行∶□□□□(原本破損,不可考,薛本、顧本亦無。張本作“研細用”。)后十行∶□□(□□□□□□原本破損,薛本、張本“□□”作“湯末”,“□□□”作“同上二”,“□□□”作“中立練”。按“立練”二字有誤。)二十四葉,五行∶黑膏溫(“膏”當作“骨”。)另修治藥法第二十葉至二十三葉止,此四葉宋刻上排藥味上俱空一字,今刻誤作頂格并證。

道光癸未歲吳門黃氏士禮○ 開雕同邑施南金書


點擊查看:<<傷寒總病論>>目錄
...
關于我們 - 聯(lián)系我們 -版權申明 -誠聘英才 - 網站地圖 - 醫(yī)學論壇 - 醫(yī)學博客 - 網絡課程 - 幫助
醫(yī)學全在線 版權所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
皖ICP備06007007號
百度大聯(lián)盟認證綠色會員可信網站 中網驗證