周五下午去滑雪,晚上就感到鼻孔往外出的都是很熱的氣。
周六早上覺得掙不開眼,上午出去了一下買東西,回來更難受了。晚上渾身酸痛,感覺冷但是身上熱的,頭疼欲裂,頭都不敢動,還流鼻涕,偶爾打噴嚏,鼻孔出的都是熱氣。似乎不發(fā)燒。不知道是不是純粹的感冒。
今天早上起來,一直打噴嚏,身上好了很多,但是還有點酸疼,頭也沒有完全好利索。
我在網(wǎng)上看到一篇文章說:
若飲食失節(jié),寒溫不適,則脾胃乃傷。喜、怒、優(yōu)、恐,損耗元?dú)狻<绕⑽笟馑,元(dú)獠蛔,而心火?dú)盛。心火者,陰火也。起于下焦,其系系于心,心不主令,相火代之。相火、下焦胞絡(luò)之火,元?dú)庵\也;鹋c元?dú)獠粌闪ⅲ粍賱t一負(fù)。脾胃氣虛,則下流于腎,陰火得以乘其土位。故脾證始得,則氣高而喘,身熱而煩,其脈洪大而頭痛,或渴不止,其皮膚不任風(fēng)寒,而生寒熱。蓋陰火上沖,則氣高喘而煩熱,為頭痛,為渴,而脈洪,脾胃之氣下流,使谷氣不得升浮,是春生之令不行,則無陽以護(hù)其營衛(wèi),則不任風(fēng)寒,乃生寒熱,此皆脾胃之氣不足所致也。
然而與外感風(fēng)寒所得之證,頗同而實異。內(nèi)傷脾胃,乃傷其氣,外感風(fēng)寒,乃傷其形;傷其外為有余,有余者瀉之,傷其內(nèi)為不足,不足者補(bǔ)之。內(nèi)傷不足之病,茍誤認(rèn)作外感有余之病,而反瀉之,則虛其虛也。實實虛虛,如此死者,醫(yī)殺之耳:然則奈何?惟當(dāng)以辛甘溫之劑,補(bǔ)其中而升其陽,甘家以瀉其火則愈矣。經(jīng)曰;勞者溫之,秋,損者溫之。又云:溫能除大熱,大忌苦寒之藥,損其脾胃。脾胃之證,始得則熱中,今立治始得之證。
我是不是傷了元?dú)獍?傷元(dú)庠撛趺崔k。
[ 本帖最后由 愚人漸悟 于 2008/1/13 09:33 編輯 www.med126.com]