北京大學(xué)醫(yī)學(xué)部 復(fù)旦大學(xué)醫(yī)學(xué)院 浙江大學(xué)醫(yī)學(xué)院 中國醫(yī)科大學(xué) 武漢大學(xué)醫(yī)學(xué)院 重慶醫(yī)科大學(xué) 首都醫(yī)科大學(xué) 河北醫(yī)科大學(xué) 山東大學(xué)醫(yī)學(xué)院 查看110所醫(yī)學(xué)院校
全國|北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|吉林|廣東|河南|四川|重慶|遼寧
更多>>
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 醫(yī)學(xué)考研 > 公共基礎(chǔ) > 英語復(fù)習(xí) > 正文:考研英語:特殊記憶法幫您輕松記單詞
    

2013年考研英語:特殊記憶法幫您輕松記單詞

閱讀是考研英語的重頭戲,而詞匯是閱讀的基礎(chǔ),其重要性不言而喻了。但是,對(duì)于不少考生而言,背英語單詞是件頭疼的事,當(dāng)時(shí)記下來,轉(zhuǎn)身就忘了。而且詞匯的復(fù)習(xí)是貫穿始終的,大部分同學(xué)開始的時(shí)候很有激情,但是過不了多久,就開始慢慢厭煩,從而放棄了單詞的記憶。其實(shí),僅僅通過詞匯書來背誦單詞的效率不是很高,因?yàn)檫@樣的背誦記憶量太大,很容易疲勞,而且容易出現(xiàn)記混的現(xiàn)象。醫(yī)學(xué)全在線認(rèn)為,生活中有很多可以擴(kuò)大詞匯量的小方法,讓你在享受娛樂的同時(shí)還學(xué)到了知識(shí),與大家分享一下吧。

影視臺(tái)詞記憶法:我們可以在欣賞影像的同時(shí),了解相應(yīng)詞匯的用法。比如《肖申克的救贖》就是一部非常精彩的片子,再如美劇《生活大爆炸》、《越獄》等都可以幫助我們更好地理解英語,布什、奧巴馬等的演說視頻也很值得一看。

歌曲欣賞記憶法:有很多同學(xué)喜歡聽音樂,但是考研過程中最好能達(dá)到娛樂與學(xué)習(xí)的良好結(jié)合,適當(dāng)聽下英文歌曲就是一個(gè)比較好的習(xí)慣醫(yī)學(xué)全在線.搜集整理zxtf.net.cn。通過對(duì)英文歌詞的分析和翻譯,我們可以發(fā)現(xiàn)原本不熟悉的句型和用法,在擴(kuò)充詞匯量的同時(shí)也可以培養(yǎng)翻譯能力。

閱讀培養(yǎng)記憶法:閱讀英文流行小說和散文等也是一種寓學(xué)于樂的好方法,這些文章大多包含國外比較流行的詞匯和單詞變異,在了解語言背景的同時(shí)也可以提高文化素養(yǎng),F(xiàn)在國內(nèi)有很多簡(jiǎn)化本的英文小說出版,比如書蟲系列的雙語書,包括《呼嘯山莊》、《傲慢與偏見》等,大家不妨一讀。

字謎游戲記憶法:像China Daily 等許多英文報(bào)紙都有字謎游戲,大家可以在讀報(bào)的同時(shí)娛樂一下;一些背單詞的軟件也包括字謎游戲部分,比如通過射擊來即時(shí)判斷單詞的中文意思,以達(dá)到快速反應(yīng)的效果。這種方法比較輕松,在產(chǎn)生良好娛樂效果的同時(shí)實(shí)現(xiàn)單詞記憶。此外,建議大家看一下《33天突破考研英語核心詞匯》,該書精選考研英語大綱中的核心詞匯,著重趣味和應(yīng)試,采用最貼近時(shí)代特色的典型例句精講詞匯用法,幫你在不知不覺中記住了單詞,是本不可多得的詞匯好書。

下面我們來分享一下《絕望主婦》(Desperate Housewives)里的精彩臺(tái)詞吧。

(1)People by their very nature are always on the lookout for intruders…Trying to prevent those on the outside getting in. But there will always be those who force their way into our lives….Just as there will be those that we invite in. But the most troubling of all will be the ones that stand on the outside looking in. The ones we never truly get to know.

【重點(diǎn)詞匯】by nature:生性、本能;on the lookout for:尋找、注意;intruder:侵入者、闖入者;prevent:預(yù)防、阻止;on the outside:在外面、在外側(cè);force one’s way into:強(qiáng)行闖入

【翻譯】人本能的都在尋找入侵者…阻止別人從外面闖入。但總有些人強(qiáng)行闖入我們的生活…正如那些被我們邀請(qǐng)進(jìn)入我們生活圈的人一樣。但最另人頭疼的是那些站在外面向里面偷窺的人。一些你根本無法真正去了解的人。


[1] [2] [3] 下一頁

醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有 CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
浙ICP備12017320號(hào)