醫(yī)學(xué)論文投稿:論著的層次布局
1.文題:
要畫龍點睛,高度概括全文主旨。中文文題一般《20個字,英文文題應(yīng)與中文文題內(nèi)容一致。文題中一般不使用標(biāo)點符號。盡可能不設(shè)副標(biāo)題。避免使用非公知公認(rèn)的縮略語、字符、代號等。文題中的外國人名用原文。
2.作者姓名和工作單位名稱:醫(yī)學(xué)全.在線網(wǎng).站.提供
(作者署名表示對論文內(nèi)容負(fù)責(zé),也是對作者著作權(quán)的尊重。署名者不可過多,必須是參加全部或主要工作者;對本文內(nèi)容負(fù)責(zé)并能進(jìn)行答辯者。
作者排序按貢獻(xiàn)大小,在投稿時確定,不允許隨意增刪或改動。
作者工作單位應(yīng)寫全稱及郵政編碼。盡可能注明通訊作者的e-MAIL地址。(4)論文決定刊用后,應(yīng)請全部作者在《論文專有使用權(quán)授權(quán)書》上逐一簽名,將論文專有使用權(quán)授予中華醫(yī)學(xué)會。
3.中、英文摘要:
(摘要位于正文前,有相對獨立性和自鳴性。中華醫(yī)學(xué)會系列雜志一般采用結(jié)構(gòu)式摘要,包括四大要素,即目的、方法、結(jié)果、結(jié)論。醫(yī)學(xué)全在線www.med126.com
中、英文摘要采用第三人稱寫法,不列圖、表,不引用參考文獻(xiàn),不加評論和解釋。
中文摘要如使用英文縮略語,應(yīng)于首次使用時給出其中、英文全稱;英文摘要中使用縮略語,應(yīng)于首次使用時給出其英文全稱。
中文摘要在400個字左右;英文摘要可略詳細(xì)些,在600個實詞左右;中、英文摘要的主要內(nèi)容相一致。
4.關(guān)鍵詞:為了便于做文獻(xiàn)索引,進(jìn)行文獻(xiàn)檢索和閱讀而選取的反映文章主題概念的詞和詞組。
要求每篇醫(yī)學(xué)論文投稿的論著選擇3~8個關(guān)鍵詞(主題詞),置于摘要之后。盡量從美國國立醫(yī)學(xué)圖書館編寫的最新版《醫(yī)學(xué)主題詞表(medicalsubjecttheadingsMeSH)》中選取。中文譯名可參照中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院信息研究所編譯的《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》。中醫(yī)藥關(guān)鍵詞應(yīng)從中國中醫(yī)研究院中醫(yī)藥信息研究所編寫的《中醫(yī)藥主題詞表》中選取。
要注意首標(biāo)詞的選用,首標(biāo)詞應(yīng)反映全文最主要的內(nèi)容。
必要時可使用未被詞表收錄的詞,作為關(guān)鍵詞使用。