2016年山西職稱英語免考條件
根據(jù)原省人事廳晉人職字[2010]43號文件規(guī)定,可免試或照顧的范圍如下:
1、對經(jīng)證明具有較高外語能力,符合下列條件之一的專業(yè)技術(shù)人員,職稱外語可免試。
(1)工作期間參加WSK、WHO、托福(含相當(dāng))考試,成績達到出國分數(shù)線或參加BFT(A)級考試合格的;
。2)具有國家認定的相應(yīng)留學(xué)經(jīng)歷的;
。3)獨立或作為第一作者出版過外文專著、譯著,或用外文在有ISSN國際標準期刊號的外國學(xué)術(shù)期刊上公開發(fā)表過學(xué)術(shù)論文,經(jīng)省人社廳按規(guī)定程序組織確認合格的;
。4)申報副高級職稱時根據(jù)國家規(guī)定參加了相應(yīng)等級的職稱外語考試,成績達到國家通用標準,申報正高級職稱需再次參加同一級別職稱外語考試的。
。5)研究生獲得博士學(xué)位的;
2、符合下列條件之一的專業(yè)技術(shù)人員,可適當(dāng)放寬外語要求,比人發(fā)[1998]54號文件規(guī)定降低一個等級參加職稱外語考試。人發(fā)[1998]54號文件規(guī)定須考C級的可否再降低至免考,各市可根據(jù)實際情況確定,但須以文件形式明確。
。1)自然科學(xué)領(lǐng)域的專業(yè)技術(shù)人員在任現(xiàn)職期間,作為項目主持人或主要骨干主持并參與完成市級以上科研技術(shù)項目,并獲省部級科技進步三等獎以上獎勵,或獲國家發(fā)明專利,并經(jīng)推廣或轉(zhuǎn)化,已經(jīng)產(chǎn)生顯著經(jīng)濟和社會效益的。社會科學(xué)領(lǐng)域的專業(yè)技術(shù)人員作為項目主持人或主要骨干主持并參與完成市級以上社科研究項目或取得其他專業(yè)成果,并獲得省部級以上權(quán)威部門最高獎勵,在全省產(chǎn)生一定影響的;
。2)在縣屬企事業(yè)單位從事專業(yè)技術(shù)工作的;
。3)在野外長期從事農(nóng)業(yè)、林業(yè)項目試驗、技術(shù)推廣,水利、采礦、測繪、勘探、鐵路、公路等工程建設(shè)的。
3、符合下列條件之一的專業(yè)技術(shù)人員,可不參加職稱外語考試。
。1)從事傳統(tǒng)中醫(yī)藥、工藝美術(shù)、山西地方戲曲(劇目)古籍整理、歷史時期考古等專業(yè)技術(shù)工作的(但此類人員需參加我省組織的醫(yī)古文或古漢語考試);
。2)在鄉(xiāng)鎮(zhèn)及以下基層單位從事專業(yè)技術(shù)工作的;
。3)53歲以上申報副高級、55歲以上申報正高級的;
。4)50歲以上申報中級職稱的;
。5)參加過BFT(I)級考試或國家六級以上外語水平考試成績合格申報中級職稱的;
(6)取得外語專業(yè)大專以上學(xué)歷并從事本專業(yè)工作,申報職稱有第二外語要求的;
。7)申報各系列初級職稱的。
編輯推薦: