在英語中,有一些表示否定意義的前綴,在表示否定意義的時候,它們的用法基本相同,可譯成漢語“非”、“無”、“不(是)”、“未”等。但這些前綴的來源以及接在后面的詞有一定的差別。此外,除了表示否定意義外,它們各自還可表示其他的意義。下面分別作簡單介紹。
一、表示否定意義
1、un-:來源于希臘語。可加在形容詞現在分詞和過去分詞前構成形容詞;加在副詞前構成副詞加在名詞前構成名詞。如:
unafraid 不怕的,無懼色的
unaware 不知道的,不注意的
unclean 不干凈的,骯臟的
nhappy 不幸福的,不快樂的
uninteresting 無趣味的,乏味的
unknown 不知的;未知的;無名的
unmarried 未婚的
uncommonly 不普通地;不平凡地
unemployment 失業(yè)
unrest 不寧,不安;動亂,騷動
2、non-:來源于羅曼語。加在形容詞動詞和名詞前構成形容詞、名詞。如:nondestructive 非破壞性的
nondollar 非美元的;非美無區(qū)的
noneffective 無效力的,不起作用的
nonstop 不停的,不斷的
nonconductor 非導體,絕緣體
nonsmoker非吸煙者
3、dis-:來源于羅曼語。加在形容詞、動詞和名詞前。如:
disloyal 不忠誠的 dishonest 不老實的
disagree 不同意、不一致、不符
dislike 不喜歡,厭惡
displeasure 不愉快,不滿、生氣
4、in-:來源于拉丁語。加在形容詞、現在分詞、過去分詞、名詞前。如:
incorrect 不正確的,錯誤的
incovenient 不方便的
inexpensive 花費不多的;人格公道的
invalid 無效的
injustice 非正義;不公正
instability 不穩(wěn)定性;不堅決
5、il-:來源于拉丁語。用在以字母“I”開始的詞前面, 后可接形容詞現在分詞、過去分詞、名詞。如:
illegal 不合法的、非法的
illiterate 文盲的;無知的
illogical 不合邏輯的,缺乏邏輯的
illiquid 非現金的;無流動資金的
illiteracy 文盲,無知
6、im-:來源于拉丁語。用在以字母“b”、“p”、“m”開始的詞前面,后可接形容詞、名詞。如:
imbalance 不平衡,不均衡
immeasurable 無法計量的
immemorial 無法追憶的
impassable 不能通行的
imperfect 不完美的
impossible 不可能的
7、ir-:來源于拉丁語。用在以字母“r”開始的形容詞前。如:
irregular 不規(guī)則的,不規(guī)律的
irrecoverable 不能恢復的
irresponsible 不承擔現任的,不需負責任的
irreplaceable 不能替代的;不能恢復原狀的
二、表示“否定”以外的其他意義
1、“un-”表示下列意義時來源于日耳曼語,可以在動詞或名詞前構成動詞, 有四種意義:
1)表示“做相反的動作”如:
unsay 收回,取消(前言)
unclose 打開
unseal 開啟……的封;拆(信);使解除束縛
unarm 解除……的開裝,繳……的械
unbuild 拆毀;摧毀
2)表示“使喪失”,“奪去”,“廢止”如:
unseat 剝奪……的席位;使失去資格;使退位
unsex 使失去性功能;使失去性別特征(尤指女性)
vunman 使失去男子漢氣概;閹割;撤去(船只或艦隊)的人員
3)表示“由……解脫”“由……取出”,如:
unhand 把手從……移開;放掉
unbosom 吐露(心事),暴露(思想)
unearth 發(fā)掘;掘出
4)表示“徹底”,如:
unloose 松開;解放,釋放
2、“non-”的兩種新義:
1)“不重要的”,“無價值的”含有“假冒”,“欺騙”等意思。)如:
nonbook 毫無文學價值、濫竽充數的書
non-friend 假朋友 nonperson被認為不存在的人:( 由于政治或意識形態(tài)原因而)被排除在考慮之外的人(也可用unperson)
nonevent被期望但未實現(或結果使人掃興)的事
2)“缺乏傳統性的”。如:non-hero=anti-hero 非傳統式英雄,
nonnovel不能按傳統創(chuàng)作法寫成的小說
3 .“dis-”表示“分離”、“除去”、“剝奪”,如:
discharge卸貨;排出(氣體等)
discolour(使)變色,(使)褪色
discourage 使泄氣,使失去信心
dishearten使失去勇氣,使沮喪 , 使失去信心
displace 移植,轉移
4 .“in”表示“在內”,“進”、“入”、“向”、“朝”。如:
inclose(=enclose)圍;圈起;關閉住
income收入,收益
vinflow流入 inland內地的,內陸的
inside里面,內部inlet進口,人口
5 .“im-”表示“向……內”、“向……上 ”“向……”。如:
imbed(=embed)栽種(花等):埋置:把……嵌入
inmigrate(從國外)移來;移居入境
immerge浸入;專心,埋頭
impark把(動物)圍在園內
immixture混合;卷入
6.“ir”表示“進入”、“在內”。如:
irrigation灌溉;水利
irruption侵入,闖入
三、在學習這些前綴時,必須注意以下點:
1.“un-”有時并不表示否定。如:
easy容易的
uneasy心神不安的:憂慮的:擔心的
canny聰明的,精明的
uncanny神秘的;怪模樣的
“l(fā)oose”、“l(fā)oosen”和“unloose”、“unloosen”這四個詞的意思完全一樣,都指“松開”:“解開”:“解放”。
2.一般來說,“un-”加在本族語詞匯前,而“in ”加在外來語詞匯前。但有時候“un-”加在形容詞詞前,而“in”則加在相對應的以拉丁語結尾的名詞前。如:
unable(不能的,無能的,無能為力的)——inability.
unjust(非正義的,不公正的)一injustice.
unequal(不平等的)——inequality.
3.以“-ed”結尾的詞只跟“un-”,以“-ing”結尾的詞也跟“un-”。如:
undigested未消化的:未充分理解的——
indigestible無法消化的
uncompleted為完成的
incomplete不完全的;未完成的
undetermined 為確定的——
indeterminate不完善的,無法決定的
irredeemable不能贖回的,不能償還的
unceasing不停的,不斷的
incessant不停的,不斷的,連續(xù)的,頻繁的
undiscriminating不加區(qū)別的,無鑒賞的——
indiscriminate不加區(qū)別的,無選擇的。
4.“un-”和“non-”雖都是表示否定意義的前綴,但“un-”的否定語氣要比“non-”強。
另在表示二者互相比較時,“non-”通常和“un-”的意思相反。如:
a non-scientific-book 一本與科學不相關的書(可能是小說或傳記)anunscientific book 一本科學水平低的書。
5.要特別注意接“dis-”和“un-”的一些詞的詞性與詞義。如:unable adj.不能的,不會的;無能力的;無能為力的
disable vt.使無能為力;使傷殘
unlike a .不同的,不相似的prep.不象,與……不同
dislike vt./n.不喜愛,厭惡
uncover揭開……的蓋子;移……覆蓋物;使露出
discover發(fā)現,看出
unclose 打開
disclose揭開;揭發(fā);透露,泄露
比較:inclose圍。蝗ζ;關閉住
unarm和disarm的意思一樣,都表示“繳……的械”,“解除……的武裝”。