網(wǎng)站首頁
醫(yī)師
藥師
護(hù)士
衛(wèi)生資格
高級(jí)職稱
住院醫(yī)師
畜牧獸醫(yī)
醫(yī)學(xué)考研
醫(yī)學(xué)論文
醫(yī)學(xué)會(huì)議
考試寶典
網(wǎng)校
論壇
招聘
最新更新
網(wǎng)站地圖
中醫(yī)理論中醫(yī)臨床診治中醫(yī)藥術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)中國方劑數(shù)據(jù)庫中醫(yī)疾病數(shù)據(jù)庫OCT說明書不良反應(yīng)中草藥圖譜藥物數(shù)據(jù)藥學(xué)下載
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學(xué)全在線 > 中醫(yī)理論 > 民間中醫(yī) > 正文:《本草綱目》在海外
    

中醫(yī)討論:《本草綱目》在海外

1596年,《本草綱目》首次在南京出版,很快傳到日本,以后遍及世界各國,被譽(yù)為“東方醫(yī)藥巨典”。

日本:1736年,將《本草綱目》先后翻刻9次,許多學(xué)者以此為藍(lán)本,寫出了本草著作30多種,對(duì)啟迪近代日本藥物學(xué)、植物學(xué)、化學(xué)起到了很大的作用。

  法國:18世紀(jì),《本草綱目》傳入歐洲,巴黎皇家文庫和柏林普魯士國立圖書館藏有金陵首刊版本。

  英國:1920年,英國人木爾斯在朝鮮教學(xué),回國后將《本草綱目》8至37卷、39至52卷全部譯成英文,于1949年我國解放前在北京發(fā)表。

  前蘇聯(lián):《本草綱目》被譯成俄文版后,布里施乃德引用此巨著,寫成了《中國植物學(xué)》。1952年,前蘇聯(lián)在莫斯科大學(xué)建李時(shí)珍大理石塑像,并把他列為世界科學(xué)名人。

  印度:1985年1月,在印度舉行了國際藥理學(xué)術(shù)會(huì)議,印度國家醫(yī)藥學(xué)研究機(jī)構(gòu)舉辦了一個(gè)醫(yī)藥展覽,入口處是大幅李時(shí)珍畫像。還有許多中醫(yī)藥展品和各種版本的《本草綱目》。

  《本草綱目》中的動(dòng)物分類,明顯貫穿著進(jìn)化論的基本思想。十九世紀(jì),達(dá)爾文創(chuàng)建《進(jìn)化論》學(xué)說時(shí),在《物種起源》和《動(dòng)植物的變異》等書中,十多次引用了李時(shí)珍《本草綱目》的內(nèi)容。



(摘編自中國剪報(bào)網(wǎng))
...
醫(yī)學(xué)全在線 版權(quán)所有© CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
皖I(lǐng)CP備06007007號(hào)
百度大聯(lián)盟認(rèn)證綠色會(huì)員可信網(wǎng)站 中網(wǎng)驗(yàn)證