[轉(zhuǎn)帖]尷尬中醫(yī)與寂寞國學(xué) 我們更需要中醫(yī)的魂
2006年07月17日 13:28:00 來源:經(jīng)濟(jì)參考報(bào)
客居他鄉(xiāng)的中醫(yī)目前有些尷尬。在俄羅斯,中醫(yī)已淪為地下行業(yè),從業(yè)者因得不到當(dāng)?shù)卣鷾?zhǔn),只能偷偷行醫(yī)。在美國,中醫(yī)的獨(dú)立診斷權(quán)得而復(fù)失,加州政府管理針灸行業(yè)的機(jī)構(gòu)——針灸局也有被撤之虞。中醫(yī)在大踏步走向世界的過程中,雖已取得廣泛理解和支持,但一些懷疑、不解甚至憎惡的目光也始終不離左右。對此,我們不能不深思。
應(yīng)該承認(rèn),中醫(yī)有自己獨(dú)特的優(yōu)勢,也有自己不爭氣的地方。就像當(dāng)初小商品走出國門時(shí)假貨泛濫屢遭白眼一樣,今天的中醫(yī)中藥也正為自己的"不純潔"付出代價(jià)。幾年前,一種飛燕牌減肥茶就把數(shù)百名意欲瘦身的俄羅斯人送進(jìn)了醫(yī)院,病因就是——腸道損傷。前些日子,美國一位中醫(yī)師因服用國內(nèi)某中藥廠的"補(bǔ)心丸"而發(fā)生窒息性呼吸道
水腫,送入醫(yī)院急救才保住了性命。自己做的藥都把自己放倒了,還有比這更具諷刺意味的嗎?
中醫(yī)的尷尬,當(dāng)然還有來自文化的差異所導(dǎo)致的理解障礙。中醫(yī)秉承的是"陰陽、表里、寒熱、虛實(shí)"八綱,遵循的是"汗、吐、下、和、溫、清、消、補(bǔ)"八法;主張強(qiáng)體以抗病,習(xí)慣扶正以袪邪;不管投藥還是針灸,指導(dǎo)思想都是為平衡陰陽、調(diào)和氣血、補(bǔ)益五臟等。這些深?yuàn)W的道理,習(xí)慣于
頭痛醫(yī)頭腳痛醫(yī)腳的老外們是很難理解的。即便是中醫(yī)里常說的"心"、"肺",也遠(yuǎn)非他們所認(rèn)定的"heart"、"lung"。
此外,像飲食習(xí)慣、種族差異等,有時(shí)也會(huì)給中醫(yī)的診治帶來困惑。這大概就是水土不服吧?
嚴(yán)格來說,中醫(yī)雖然已經(jīng)走出國門,但我們其實(shí)并沒有真正準(zhǔn)備好。假貨猖獗,是我們的管理還沒有準(zhǔn)備好;理解困難,是我們的營銷還沒有準(zhǔn)備好;水土不服,是我們的發(fā)展戰(zhàn)略還沒有準(zhǔn)備好。一個(gè)什么都沒有準(zhǔn)備好的士兵,不顧自身?xiàng)l件倉促應(yīng)戰(zhàn),除了丟盔棄甲、落荒而逃之外,想像不出還有比這更好的結(jié)局。
中醫(yī)在國際上的表現(xiàn),其實(shí)只是其國內(nèi)生存狀態(tài)的一個(gè)縮影。國內(nèi)中醫(yī)的不景氣、不受待見是地球人都知道的事實(shí)。原因何在?筆者總結(jié)了三條:人才培養(yǎng)格式化、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)西醫(yī)化、產(chǎn)業(yè)格局邊緣化。后兩條比較好理解,也是目前媒體披露比較多的。這里著重談第一條--人才。
中醫(yī)延續(xù)了數(shù)千年,從業(yè)者多如過江之鯽,但如扁
鵲、華佗、孫思邈、張仲景這樣的大家卻如鳳毛麟角,為何?只因中醫(yī)是一門哲學(xué)性、經(jīng)驗(yàn)性和綜合性都很強(qiáng)的學(xué)科,對學(xué)習(xí)者的悟性和靈氣要求都很高。光是切脈一學(xué)(脈學(xué)),就需要教導(dǎo)、實(shí)踐和領(lǐng)悟很長時(shí)間,而且修出來的"德行"還常常因人而異。中醫(yī)與儒學(xué)道學(xué)、易經(jīng)八卦、陰陽五行甚至武術(shù)茶道、琴棋書畫等,也都有著千絲萬縷的聯(lián)系。一個(gè)中醫(yī)大家,必定是一個(gè)國學(xué)集大成者。反過來,國學(xué)淵博者,醫(yī)術(shù)肯定也會(huì)略通一二--所謂"儒老成醫(yī)"是也。
然而今天,國學(xué)很寂寞。"天下熙熙,皆為利來;天下攘攘,皆為利往"。在熙熙攘攘中,儒道中落,典籍蒙灰,國學(xué)失勢,傳統(tǒng)難再。中醫(yī)師的培養(yǎng)被推上了大學(xué)教育的"流水線",高等學(xué)府實(shí)際成了中醫(yī)師成才的唯一渠道,家傳、師傳和自學(xué)者,成不了懸壺濟(jì)世的人。而統(tǒng)一規(guī)格、統(tǒng)一模式造就出來的"速成學(xué)員",如果文言文懂不了幾個(gè),如何面對浩如煙海的中醫(yī)典籍?如果史書讀不了幾本,如何掌握中醫(yī)和國學(xué)的精髓?如果醫(yī)典半懂不懂、國學(xué)似通非通,又如何擔(dān)當(dāng)起數(shù)千年家業(yè)的傳承大計(jì)?
我們不需要中醫(yī)的殼,我們需要中醫(yī)的魂。(葉建平)
-----------好
-----------講得太有道理了,但我覺得要想出去,先得搞好內(nèi)部,國內(nèi)的情況已經(jīng)夠讓人寒心了。
-----------嚴(yán)格來說,中醫(yī)雖然已經(jīng)走出國門,但我們其實(shí)并沒有真正準(zhǔn)備好。假貨猖獗,是我們的管理還沒有準(zhǔn)備好;理解困難,是我們的營銷還沒有準(zhǔn)備好;水土不服,是我們的發(fā)展戰(zhàn)略還沒有準(zhǔn)備好。一個(gè)什么都沒有準(zhǔn)備好的士兵,不顧自身?xiàng)l件倉促應(yīng)戰(zhàn),除了丟盔棄甲、落荒而逃之外,想像不出還有比這更好的結(jié)局。
中醫(yī)在國際上的表現(xiàn),其實(shí)只是其國內(nèi)生存狀態(tài)的一個(gè)縮影。國內(nèi)中醫(yī)的不景氣、不受待見是地球人都知道的事實(shí)。原因何在?筆者總結(jié)了三條:人才培養(yǎng)格式化、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)西醫(yī)化、產(chǎn)業(yè)格局邊緣化。