日語學習與研究雜志社簡介
《日語學習與研究》(雙月刊)創(chuàng)刊于1979年,由對外經濟貿易大學主辦的國內日語界具有權威性的綜合學術刊物。
《日語學習與研究》面向廣大日語學習者、日語教學工作者、翻譯工作者以及專門從事日本語言、文學和文化研究的學者。自創(chuàng)刊以來,博得國內外專家權威的一直好評,深受關大讀者的喜愛。本刊以大量的篇幅刊登國內外有關日語研究的高水平學術論文,介紹國內外日語界研究動態(tài),交流日語相關教學經驗。本刊還發(fā)表翻譯理論,日本古典與現(xiàn)代文學作品研究、以及中日比較研究的文章。
《日語學習與研究》被北大1992版核心期刊、北大1996版核心期刊、北大2000版核心期刊收錄。榮獲“北京高等教育學成果獎”。
1.來稿全文包括中英文標題、正文、注釋、參考文獻、中英文摘要和關鍵詞。作者簡介、作者工作或學習單位、通訊地址、郵政編碼、手機號碼及電子信箱等個人信息另附一頁。
2.學術論文以8000字以內為宜,其他文章勿超過6000字。摘要在200字以內,關鍵詞3-5個。
3.凡文中引用別人觀點,請在文中用夾注形式。若屬概括性介紹,可以只注作者姓+年份。正文中如有解釋說明性文字,文中用①②③……上角形式通篇排序,文字說明放在文后注釋中。
4.文中出現(xiàn)的外文專有名詞和術語一般應譯成中文,第一次出現(xiàn)時應在括號內標明外文原名。
5.外文人名、地名除公知公用的可直接用中文外,其他人名可只保留外文,但全文一定要統(tǒng)一。
6.文中數字的用法原則上均使用阿拉伯數字,固定詞匯除外。
7.文中出現(xiàn)的圖和表格,請在圖的下方標明圖序和圖題,在表格的上方標明表序和表題。
8.文末參考文獻依循國家統(tǒng)一標準,按作者姓名首字母順序[1]、[2]、[3]……排列。外文在前,中文在后,同一作者的文獻按出版時間先后排列。未在正文中引用的文獻請勿收入在內。
9.規(guī)范參考文獻。請參考以下實例,留意各項之間所使用的標點、順序,不得缺項。在外文參考文獻中第1作者姓氏在前,名在后,名用首字母表示,中間用逗號隔開;非第一作者不作變動,名前姓后,名用首字母表示;多位作者之間用;連接。外文書名、所載期刊、報紙名等用斜體,實詞首字母大寫,外文論文篇名用正體,僅首字母大寫。