⒊ 未提前匯款住宿費(fèi)的代表,報(bào)到當(dāng)天根據(jù)現(xiàn)場(chǎng)房源情況進(jìn)行安排,不能保證入住通知上的酒店。
⒋ 由于雙床標(biāo)準(zhǔn)間較緊張,想包房者,請(qǐng)您預(yù)定大床間。
⒌ 預(yù)訂雙人標(biāo)準(zhǔn)間時(shí),由會(huì)務(wù)組隨機(jī)安排參會(huì)代表合住。如有約定合住人請(qǐng)?zhí)峁┢湫彰,以便?BR>
會(huì)務(wù)組提前安排。選擇的合住者應(yīng)與您所住的夜數(shù)相同,否則出現(xiàn)的自然單床費(fèi)將由您個(gè)人全部承擔(dān)。
⒍ 2016年5月13日后取消提前交納的住宿費(fèi),酒店將收取每筆30元的退款手續(xù)費(fèi)。為避免損失,請(qǐng)您按照回執(zhí)中預(yù)訂的時(shí)間入住酒店。
⒎ 住宿發(fā)票由各酒店開(kāi)具,退房當(dāng)天在您入住的酒店前臺(tái)開(kāi)具發(fā)票。
三、酒店交納房款賬戶信息: