北京大學醫(yī)學部 復旦大學醫(yī)學院 浙江大學醫(yī)學院 中國醫(yī)科大學 武漢大學醫(yī)學院 重慶醫(yī)科大學 首都醫(yī)科大學 河北醫(yī)科大學 山東大學醫(yī)學院 查看110所醫(yī)學院校
全國|北京|天津|河北|山西|湖北|江蘇|安徽|山東|上海|浙江|江西|福建|湖南|吉林|廣東|河南|四川|重慶|遼寧
更多>>
您現(xiàn)在的位置: 醫(yī)學全在線 > 醫(yī)學考研 > 公共基礎 > 英語試題 > 正文:2016考研英語(一)答案解析
    

2016年考研英語(一)答案解析

更新時間:2015/12/31 醫(yī)學考研論壇 在線題庫 評論

  21.答案 A Physical beauty would be redefined
  解析:這是一道細節(jié)題,根據(jù)France定位到第一段第一句,主干成分為France has lost an absolute right to define physical beauty。此外第二段第二句They suggest beauty should not be define by looks…故而A physical beauty would be redefined為同義替換,即為正確答案。

  22.答案 D doing harm to
  解析:此題為詞義題。定位到第二段第二句They suggest beauty should not be defined by looks that end up impinging on health. 根據(jù)end up 可以看出beauty should not be defined by looks 和that end up impinging on health為順承關系,所以“改變?nèi)藗儗γ啦粌H僅是外表的定義”可以結束對健康的危害。故而可以推知doing harm to是正確答案。

  23.答案 B New Standards are being set in Denmark
  解析:此題是正誤判斷題。根據(jù)第五段第二句話 In Denmark,…it is trying to set voluntary standards for models and fashion…可知B選項 New standards are being set in Denmark是其同義替換。

  24.答案 C showing little concern for health factors
  解析:細節(jié)題。一個設計師很可能因為什么原因被CFW拒絕,根據(jù)關鍵詞可回到文中定位至倒數(shù)第二段,首句說丹麥的時尚界就有關模特的年齡,健康及其他特性的內(nèi)容達成一致意見,切一項新法案也明確規(guī)定,他們已經(jīng)意識到時尚界對于人們尤其是年輕人的身體健康所帶來的影響,并且該對此負責,接著下一句就說,這一法規(guī)的執(zhí)行方式就是拒絕一些設計師,因為可以推斷設計師很可能因為不考慮身體健康因素而被CFW拒絕。

  25.答案 D A challenge to the Fashion Industry’s Body Ideals
  解析:主旨題。本文從首段就開始闡述法國的觀點,即時尚界已經(jīng)失去了定義女性身體之美的權利,且議會也禁止網(wǎng)站通過宣傳過度節(jié)食來強調(diào)過度消瘦。二段繼續(xù)說明美麗不能只看外表更不能以犧牲健康為代價。三段說女性不該讓他人來評判自己的美麗。以及后面的段落中也一直在不斷說明一點,即健康很重要,不能只看外表。所以文章最佳標題應該是D,對時尚界完美身材的質疑。

  26.答案 D is not well reflected in politics
  解析:細節(jié)題。精讀題干,劃出關鍵詞醫(yī)學.全.在.線zxtf.net.cn。根據(jù)題干回到原文精確定位到首段最后一句,該句中的polls民意調(diào)查對應題干中的public sentiment,定位答案處為“this has limited political support”,意思為這在政治支持方面是有限的。與D選項“在政治上沒有得到很好的反響”為同義替換。

  27.答案 D largely overshadowed
  解析:細節(jié)題。根據(jù)題干,題干中出現(xiàn)大寫the National Trust,定位到第二段首句the National Trust該句。二段首句只是對Hill的該項目做介紹,需向后看影響。往下可以讀到Hill’s pressure這句,寫到“Hill的項目創(chuàng)造出國家公園和綠地。他們不再制造鄉(xiāng)村了,而且每年鋼筋混凝土消耗的鄉(xiāng)村越來越多。鄉(xiāng)村需要持久的保護”。對應選項,該項目的成就很大程度上被奪取了光輝。

  28.答案 A Ukip may gain from its support for rural conservation
  解析:推斷題。題干問的是從第三段能推出什么,考察的是相應段落的段落中心。觀察選項不難發(fā)現(xiàn),選項中都是大寫的Ukip,The Conservatives,The Liberal Democrats,Labour?筛鶕(jù)選項中的大寫回段落中尋找,發(fā)現(xiàn)Ukip所在的定位句為Only的倒裝強調(diào)句(倒裝強調(diào)句往往為答案所在處)。該句子意思是:只有Ukip意識到其機會,并支持這些人。和選項A對應一下,Ukip可能能從其對農(nóng)村保護的支持中獲得好處,是同義替換。

  29.答案B Shows his disregard for the character of rural areas
  解析:細節(jié)題 問的是作者對于奧斯本的偏好(觀點)的具體看法。根據(jù)關鍵詞奧斯本定位至第五段,因為問的是作者對于奧斯本觀點的看法,所以只需要看在奧斯本的觀點之后作者的表達內(nèi)容,第五段倒數(shù)兩句話就是作者表達自己觀點的地方,即“我們沒有破壞城市中受到保護的地方”,“你們?yōu)槭裁匆茐泥l(xiāng)村的呢?”這就說明奧斯本一方的觀點是要破壞鄉(xiāng)村環(huán)境。所以可得出答案是奧斯本想法表明了他對于鄉(xiāng)村人們的忽視。

  30.答案C the-town-and-country planning in Britain
  解析:根據(jù)題干定位到最后一段,問的是作者欣賞贊同什么,作者的觀點即是文章末段的段落中心,可定位到末段末句。末句指出,避免this會將左右黨派聯(lián)系起來,this代詞指代指代上句中所提到的內(nèi)容。Should即作者贊同的地方,也就是作者贊同的是城鄉(xiāng)結合。

  31.答案 B Skepticism
  解析:作者觀點態(tài)度題。題干問的是作者對有關CSR方面Milton Friedman的說法是什么態(tài)度。根據(jù)大寫Milton Friedman這個人定位到定位到首段首句。注意題干問的是作者的看法,因此定位到后一句but轉折處。轉折處的主題句式“things may not absolutely clear-cut”,作者持的是否定態(tài)度,選擇答案B。C選項是作者態(tài)度不明確,不能選擇。

  32.答案 A winning trust from consumers
  解析:根據(jù)題干找到第二段.根據(jù)第二段內(nèi)容,CSR could add value to their business in three ways. 從而定位下面三點。First后面出現(xiàn)了high quality,但是它是在從句中,從句修飾"signal",而本句謂語動詞是take,與D中 raising 并不是同義詞,故排除。Second,和third 都與消費者購買心態(tài)有關,和A選項 winning trust from consumers 相對應。而B,C選項的malpractices和defamed在原文中并未出現(xiàn),且沒有同義詞,故排除。

  33.答案 C less severe
  解析:根據(jù)題干找到第四段對應處?梢婎}干的 more lenient 是作為修飾 penalties(懲罰) 的,故推測本句在討論 CSR 和 penalties 有什么聯(lián)系。而本段與懲罰相關的詞只有最后一個詞 fines(罰金),修飾它的形容詞是lower, 故可推測 more lenient 與降低懲罰有關,只有C選項滿足。

  34.答案A has an impact on their decision
  解析:題干中問的是 CSR record 與 prosecutors evaluate a case 的關系,根據(jù)題干內(nèi)容到對應點:第五段第一句。本句說,...they do seem to be influenced by a company's recore in CSR.這里的 be influenced 與A選項 has an impact 對應,故選A. 而B選項中的 reliable evidence, C 選項中的 the chance of being penalized 在原文中沒有體現(xiàn)。D選項中的 investigation 與題干中的 When prosecutors evaluate a case 明顯對應不上,故不予考慮。

  35.答案B The necessary amount of companies’ spending on it is unknown
  解析:該題是一道判斷題,題干問的是有關CSR哪個是對的。先根據(jù)CSR回到最后一段,定位到末段首句。首句提到“研究人員承認到其研究沒有回答如下問題醫(yī)學.全.在.線zxtf.net.cn:公司應該在CSR方面花費多少錢”。選項B的意思是公司在其方面的花費是未知的,屬于原文的同義替換。

  36.答案 C the high cost of operation
  解析:因果細節(jié)題,問的是紐約時報考慮停止紙質版新聞印刷出版的原因是什么。文章首段首句即是此內(nèi)容的同義表達,二段解釋具體原因,二段二句內(nèi)容 The infrastructure isn't just expensive; it's excessive at a time when online-only competitors don't have the same set of financial constraints.意思是維持紙質印刷的基礎設施建設不僅僅是貴,是相當貴, 而他們的競爭對手卻沒有這樣的經(jīng)濟上的限制。

  37.答案 A make strategic adjustments
  解析:細節(jié)題,問的是面對目前的形勢,Peretti建議時代雜志怎么做,根據(jù)關鍵詞Peretti回文定位至第四段,首句內(nèi)容是Peretti說時代雜志不該浪費時間去想著如何停止紙質印刷,而應該找到一種正確的方法去解決這件事。接著二句往后在具體說明該如何正確解決目前的問題。由此推出答案是A 做出策略上的調(diào)整。

  38.答案 B is meant for the most loyal customers
  解析:推斷題與詞匯題的結合,要根據(jù)上下文來做出選擇。首先定位在第五段最后一句:I would raise prices and make it into more of a legacy product. 不僅要提高價格還要將它變?yōu)橐环N可以傳承的產(chǎn)物。單單這一句不足以做出選擇。需要繼續(xù)往下看在第六段中有沒有對于這個詞的解釋之類的。第六段開頭提到了他認為most consumer 依舊堅持去相信他們認為好的東西,喜歡的,相信的東西。如果可以每年增加一些比例,那么依舊是可以創(chuàng)收的。長篇大段的敘述可以讓大家明白這個詞一定跟consumer有關。最為關鍵的是:緊接著出現(xiàn)了 inother world, 重述上文,不過卻簡潔的總結了前文。如果我們要做這些print product, 那就選擇那些已經(jīng)癡迷于他們的人吧。(那么對于他們來講就是一件可以傳承的東西了,以前喜歡,會依舊喜歡下去)。所以這句為做題的關鍵,對應同義替換,選擇B。
  A選項中的降低成本沒有在文中相應位置涉及到。 C重建以往的關榮,與消費者關系不大 D擴大受歡迎程度,范圍過大。

  39.答案B aggressiveness better meets challenges
  解析:觀點態(tài)度題。偏細節(jié)題。定位Peretti在文中的觀點,首次出現(xiàn)在第三段 overhead…but rushing to eliminate its print edition would be a mistake.并且一直貫穿于下文。我們首先從選項來看。A 中…can stay unaffected 過于絕對,不選。D 選項中l(wèi)egacy business 不是文中的討論話題,所以可以直接排除。而C選項中謹慎可以促進問題的解決,在perreti的觀點中根本沒有體現(xiàn),相反他建議要有所改變,并且要找對方式,言下之意就是大膽去面對挑戰(zhàn)。所以最終確定是B。

  40.答案A Make Your Print Newspaper a Luxury Good
  解析:主旨題。出現(xiàn)在最后一道題目中,全文共有7段,根據(jù)上面的細節(jié)題目,大致可以確定本文的中心詞為“print newspaper”B,C 兩個選項中的newspaper 都屬于范圍過大,是主旨題的典型錯誤選項,而D選項中出現(xiàn)的online newspaper 只是文中print newspaper時提到的一個面臨的 一個挑戰(zhàn),不足以引領全文,并且all at once, 是“立刻,馬上”之意,與原文的觀點也有出入,最終確定選A。

  41.B Decide if the time is right
  解析:此段第一句話主句里面說“在過渡的階段提升自我形象尤其有用”。第二句和第三、四句分別展開說明,第二句表明:如果你處在變動的時期或者感覺需要變動,那么可能這可能是一個好的時機。 相反,第三、四句話表示:如果不確定的話,就需要得到別人的反饋了。也許無需提升。故整段的意思是說要先確定是否現(xiàn)在是提升自我形象的正確時機。故答案為C選項。

  42.F Know your goals
  解析:此段中心句即第一句話,標明“要清楚你想要的結果或影響”。其實就是你想要的目標。緊接著開始解釋,提到比如,你是否想要更新你的形象?那么,對于一個人來講,這個目標可能是要被認真對待或者要加強專業(yè)的形象。對于其他人,這個目標可能是要被看作可以觸摸到的,或者是現(xiàn)代的,或者是時尚的。對于那些要從金融轉到廣告的,他們可能得看起來更“SOHO”.所以,整段都在講目標。而選項F中的”goal”形成復現(xiàn)。故為答案。

  43.D Understand the context
  解析:復現(xiàn)原則,文章多次重復environment, understand the context 就是要理解你的工作處境。

  44.E Work with professionals
  解析:復現(xiàn)原則,文章多次重復professional, work with,就是要與專業(yè)人士一起工作。

  45.G Make it efficient
  解析:此段第二句句首出現(xiàn)instead, 故為轉折句。所以從此句獲得中心內(nèi)容。該句講的是“最好是將形象升級用做減少做決定的機會。”緊接著提到“選取一套標準的工作服或幾個其他的選擇。把衣服一下子都買了,而不是一個人購買,或者一次只買一件”。這些提到的都是要有效率。故選G。

  46.We don’t have to learn how to be mentally healthy; it is built into us in the same way that our bodies know how to heal a cut or mend a broken bone.

  [句子結構]分號連接的兩個并列句,第一個并列句主干是 We don’t have to learn ,how引導賓語從句做learn的賓語,第二個并列句主干是it is built into us in the same way,that引導定語從句修飾先行詞way,that定語從句中主干是our bodies know,how引導賓語從句做know的賓語。

  [參考譯文]我們無需刻意去了解學習才能讓心理更健康,它正如我們的身體知道怎樣讓傷口愈合和修復骨折一樣,是根植于我們體內(nèi)的/是我們與生俱來的能力。

  47.Our mental health doesn’t really go anywhere; like the sun behind a cloud, it can be temporarily hidden from view, but it is fully capable of being restored in an instant.

  [句子結構]分號連接的兩個并列句, 第一個并列句主謂結構,很簡單,第二個并列句中,like the sun behind a cloud是狀語,but 連接兩個并列分句,包括短語be hidden from 和be capable of. 涉及被動語態(tài)的翻譯方法。

  [參考譯文]我們的心理健康并不是真的消失不見,就像云朵背后的太陽,它也許暫時被遮擋,但是它也可以在瞬間重煥光芒。

  48.Mental health allows us to view others with sympathy if they are having troubles, with kindness if they are in pain, and with unconditional love no matter who they are.

  [句子結構]句子主干是 Mental health allows us to view others, 三個并列with 引導的介詞短語做狀語,前兩個with引導的狀語中各包含一個if引導的條件狀從,最后一個with狀語中包含一個no matter 引導的讓步狀語。

  [參考譯文] 心理健康使我們在他人遇到麻煩時給予同情,在他人痛苦時心存善意,而且無論對方是誰都會給予無條件的關愛。

  49.[參考譯文]盡管擁有健康的心智是我們生活中的萬能藥,但它并不稀奇,你會發(fā)現(xiàn)在你難以做決定時,它一直在指引著你。

  [解析]本題有一個由although引導的讓步狀語從句,as引導的時間狀語從句,以及that引導的賓語從句構成。此處“mental health”若是翻譯成心理健康與下文連接,則不符合中文表達習慣,又因mental本身與智力相關,所以將其翻譯成“健康的心智”;此外“perfectly ordinary”可以正譯,譯為“非常普遍”,本譯文采取正話反說的方式,譯為“并不稀奇”。再次,“difficult decisions”若翻譯為困難的決定,不符合中文的表達方式,所以將decision,名詞譯為動詞“做決定”。

  50.As you will come to see, knowing that mental health is always available and knowing to trust it allow us slow down to the moment and live life happily.

  [參考譯文]你會慢慢理解到,健康的心智會一直存在,堅信這一點,此刻我們就可以放慢生活節(jié)奏,快樂的生活。

  [解析]本題由as 引導的時間狀語從句,that引導的賓語從句組成,并且考察代詞“it”!皊ee”在此時了解而不是看到的意思,意思和knowing一致,隨意合并翻譯;“available”本意“可得到的”,句中意譯為“一直存在”。

附件:2016年全國碩士研究生招生考試試題真題及答案匯總

上一頁  [1] [2] [3] [4] 下一頁

醫(yī)學全在線 版權所有 CopyRight 2006-2046, MED126.COM, All Rights Reserved
浙ICP備12017320號