很多同學(xué)在閱讀英文文章、背英語單詞時(shí)總是會(huì)碰到許多生僻的單詞,總是夢想將所有生僻單詞一網(wǎng)打盡,可是發(fā)現(xiàn)最后的結(jié)果卻差強(qiáng)人意。要知道我們不是莎士比亞,不可能人人都背到三十萬的詞匯量,也不是愛因斯坦,看一遍就能全部記住,所以,背單詞拒絕背誦偏僻單詞,一定學(xué)會(huì)給自己做減法。
例如下面一個(gè)句子醫(yī).學(xué)全在線提供zxtf.net.cn,它是從《哈利波特》中摘取出來的。注意劃線的單詞“hum”,它的意思“哼唱著”。我們可以根據(jù)這個(gè)單詞的意思猜到“hum”這個(gè)單詞出現(xiàn)的頻率不會(huì)特別高,頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于pick、boring和scream等單詞。即使我們不知道“hum”的意思,對我們理解這句話或者這段文章的意思并沒有形成任何障礙,并且我們可以通過上下文猜出“hum”的意思大概是Mr. Dursley 打領(lǐng)帶時(shí)做的一個(gè)動(dòng)作。
Mr. Dursley hummed as he picked out his most boring tie for work, and Mrs. Dursley gossiped away happily as she wrestled a screaming Dudley into his high chair。
大家有沒有聽說過80/20的法則,這個(gè)法則可以在生活的各個(gè)方面找到蹤影。用在英語學(xué)習(xí)上我們可以總結(jié)為,我們應(yīng)當(dāng)把有限的精力優(yōu)先放在那些“超高頻”的詞匯上去,不要為那些細(xì)枝末梢、偏僻隱晦的單詞投入太多的精力。即使用中文寫成的書,仍然會(huì)有很多我們不認(rèn)識的字,這些字不影響閱讀,至少我們很少專門為此查字典去牢記這些生字。英語也是一樣的,我們在背單詞和閱讀文章的時(shí)候,專注記憶的單詞應(yīng)該是那些經(jīng)常能夠出現(xiàn)的高頻單詞,對于那些偏僻隱晦的單詞一眼帶過即可,能記住就記住,忘記了也就忘記了。
在這里建議大家這樣學(xué),和這個(gè)原理本質(zhì)上是一致的:將近十年的考研英語真題反復(fù)研究,所有卷面上出現(xiàn)的所有英語生詞要掌握記牢。這是一個(gè)非常好的方法,因?yàn)榇罅繂卧~組合會(huì)在歷年考試真題試卷上頻頻出現(xiàn),例如intelligent、procedure和rather than等。如果我們認(rèn)真研究歷年英語真題將這些“高頻”詞匯挑選出來,把有限的精力放在對這些高頻詞匯的研究上來,那么可以更加高效地提高英語考研成績。
我們閱讀英文書籍或者報(bào)刊的時(shí)候,不必強(qiáng)求認(rèn)識每一個(gè)單詞或者讀懂每一個(gè)句子醫(yī)學(xué)全在線zxtf.net.cn,我們需要的是獲取核心信息。如果你平時(shí)有一定的英語閱讀量的話,你會(huì)發(fā)現(xiàn)有些單詞頻頻出現(xiàn)、不期而遇、有種似曾相識的感覺。這時(shí)你就別猶豫了,這些單詞就是我們經(jīng)常使用的“高頻”詞匯,我們應(yīng)當(dāng)有意識地去查字典去認(rèn)識它。養(yǎng)成這樣的良好習(xí)慣,我們的詞匯量就會(huì)隨著平時(shí)的閱讀像滾雪球那樣越來越大。